REGLAS Y PROCEDIMIENTOS

Como modificada 01/10/09

Sección 1 – Declaración de la Misión Corporativa

Nuestra misión es alimentar a las personas de todo el mundo con la afirmación de una educación de vida y productos nutricionales completos de la más alta calidad.

Sección 2 – Introducción

2.1 — Acuerdo de Políticas y Plan de Compensación Incorporado al Empresario Independiente (IBO)

Estas Políticas y Procedimientos, en su forma actual y con las modificaciones a la sola discreción de Nuriche, LLC (en adelante “Nuriche” ó la “Compañía”), se incorporan y forman parte integrante del Acuerdo Nuriche – IBO. A lo largo de estas políticas, cuando el término “Acuerdo” se utiliza, se refiere colectivamente al acuerdo y aplicación Nuriche – IBO, estas Políticas y Procedimientos, el Mercadeo Nuriche, el Plan de Compensación, y la solicitud de una entidad de negocios Nuriche (si procede). Estos documentos se incorporan por referencia en el Acuerdo IBO – Nuriche (todos en su forma actual y modificado por Nuriche). Es responsabilidad de cada IBO leer, comprender, respetar y velar por que él o ella conozca y que opere bajo la versión actual de la mayoría de estas Políticas y Procedimientos.

El Acuerdo IBO constituye el contrato completo entre Nuriche y el IBO. Cualquier promesa, representaciones, ofertas, u otras comunicaciones que no estén expresamente establecidos en el Acuerdo IBO no son de fuerza y efecto.

2.2 — Objeto de las Políticas

Nuriche es una empresa de venta directa que comercializa sus productos a través de los Empresarios Independientes (IBOs). Es importante entender que el éxito y el éxito de sus IBOs son dependientes de la integridad de los hombres y mujeres que comercializan nuestros productos. Para definir claramente la relación que existe entre IBO y Nuriche, y establecer explícitamente una norma para una conducta empresarial aceptable, Nuriche ha establecido el Acuerdo.

Los IBOs de Nuriche están obligados a cumplir con todos los términos y condiciones establecidos en el Acuerdo que Nuriche podrá modificar a su discreción de vez en cuando, así como a todos, estatal, provincial, territorial, administrativo y local las leyes federales que rigen el negocio de Nuriche y su conducta. Debido a que pueden no estar familiarizados con muchos de estos estándares en la práctica, es muy importante leer y cumplir con el Acuerdo. Si usted tiene alguna pregunta con respecto a cualquier política o regla, no dude en buscar una respuesta de alguien en su línea ascendente o de Nuriche.

2.3 — Cambios en el Acuerdo

Debido a que las leyes federales, estatales, provinciales, territoriales, administrativas, y locales, así como, el ambiente de negocios, cambian periódicamente, Nuriche se reserva el derecho a modificar el Acuerdo y sus precios en su absoluta discreción. Al firmar el Acuerdo de IBO, un IBO se compromete a respetar todas las enmiendas ó modificaciones que Nuriche opta por hacer. Las modificaciones serán efectivas previa notificación a todos los IBOs que el Acuerdo ha sido modificado. La notificación de las enmiendas se publicarán en los materiales oficiales de Nuriche. La empresa deberá proporcionar o poner a disposición de todos los IBO una copia completa de las disposiciones modificadas por uno o más de los siguientes métodos: (1) la publicación en Web oficial del sitio de la empresa, (2) correo electrónico (e-mail), (3 ) inclusión en las publicaciones periódicas de la empresa, (4) inclusión en los pedidos de productos o cheques de bono, ó (5) envíos especiales. La continuación de un IBO en el negocio ó la aceptación de bonificaciones o comisiones implica la aceptación de cualquiera y todas las enmiendas.

2.4 — Los retrasos

Nuriche no se hace responsable de los retrasos o fallas en el desempeño de sus obligaciones cuando el rendimiento es comercialmente inviable debido a circunstancias fuera de su control razonable. Esto incluye sin limitación, huelgas, dificultades laborales, disturbios, guerra, incendio, muerte, reducción de parte de una fuente de abastecimiento, o decretos u órdenes de gobierno.

2.5 — Las políticas y disposiciones

Si alguna de las disposiciones del Acuerdo, en su forma actual o modificadas, llega a ser inválida o inejecutable por cualquier razón, sólo la parte no válida (s) de la disposición será(n) separada(s) y los demás términos y disposiciones se mantendrán en pleno vigor, efecto y se entenderá como si esa parte no válida o inaplicable nunca formo parte del Acuerdo.

2.6 — Renuncia

La empresa nunca renuncia a su derecho a insistir en el cumplimiento del Acuerdo y con las leyes aplicables que rigen la conducta de un IBO o de un negocio Nuriche. Ninguna falla de Nuriche de ejercer cualquier derecho o poder en virtud del Acuerdo o para insistir en el estricto cumplimiento por un IBO con cualquier obligación o disposición del Acuerdo, y la costumbre o la práctica de ninguna de las partes en desacuerdo con los términos del Acuerdo, se constituyen una renuncia a la derecha Nuriche para exigir el exacto cumplimiento del Acuerdo. La renuncia por parte Nuriche puede llevarse a efecto sólo por escrito por un funcionario autorizado de la Compañía. la renuncia de Nuriche de cualquier incumplimiento en particular por un IBO, o de renuncia Nuriche de una disposición particular del Acuerdo de IBO ó estas Políticas y Procedimientos, no deberá afectar o perjudicar los derechos de Nuriche con respecto a cualquier incumplimiento posterior, ni afectará en modo alguno los derechos u obligaciones de cualquier IBO otros, ni cualquier retraso u omisión de Nuriche ejercer ningún derecho derivado de una violación afectar o menoscabar los derechos de Nuriche que éste o de cualquier incumplimiento posterior.

La existencia de cualquier reclamación o causa de acción de un IBO contra Nuriche no constituye una defensa a la aplicación de Nuriche de cualquier término ó disposición del Acuerdo.

2.7 — Limitación de Responsabilidad

En la medida permitida por la ley, el acuerdo IBO en que Nuriche, sus empresas matrices, directores, funcionarios, accionistas, empleados, cesionarios, sucesores y agentes (colectivamente denominadas “filiales”) no se hacen responsable de, y la liberación de un IBO y su IBO de, y renunciarán a cualquier demanda, cualquier pérdida de beneficios, indirectos, directos, especiales ó consecuentes o cualquier otra pérdida incurrida o sufrida por un IBO como resultado de:

  1. • La violación del IBO del Acuerdo de IBO (incluyendo estas Políticas y Procedimientos);
  2. • La promoción inadecuada o el funcionamiento de un negocio Nuriche por un IBO y todas las actividades relacionadas al mismo (por ejemplo, la presentación productos de Nuriche o del Plan de Marketing, la operación de un vehículo de motor, el alquiler de salas de reuniones o de formación, etc);
  3. Cualquier información errada o incorrecta suministrada por un IBO a Nuriche, ó bien,
  4. La falla de un IBO en proporcionar cualquier información o datos necesarios a Nuriche para operar su negocio.

Sección 3 – Convertirse en un Empresario Independiente Nuriche (Ibo))

3.1 — Requisitos para ser un IBO

Para ser un IBO Nuriche, cada solicitante debe:

  1. Tener la mayoría de edad en su estado de residencia;
  2. Residir en los Estados Unidos o territorios de los EE.UU. o Canadá;
  3. Tener y ofrecer un Seguro Social valido , número de identificación federal de impuestos, o Número de Seguro Social de Canada;
  4. Presentar una solicitud debidamente complementada IBO y el Acuerdo de Nuriche.
  5. La empresa se reserva el derecho de rechazar cualquier solicitud de un nuevo IBO.

3.2 — Afiliación de un nuevo IBO – Nuriche

Un solicitante puede inscribirse como un IBO en el sitio Web replicado de Nuriche que pertenece a su patrocinador o en el sitio web oficial de Nuriche. Nuevas inscripciones como IBO en el sitio web oficial Nuriche, o en cualquier otra forma aprobada por la empresa, debe tener y ofrecer un Seguro Social válido o número de identificación fiscal federal (Tax ID) ó número de seguridad social a Nuriche en dicha solicitud. Nuevas inscripciones como IBO en el sitio web oficial Nuriche debe tener el Número de Identificación de IBO (MIN) su patrocinador con el fin de acceder al proceso de inscripción en línea. Inscripciones en línea serán efectivas tras hacerse la correcta ejecución y finalización del acuerdo del solicitante en el sitio web. No es necesario verificar el proceso de inscripción en línea con una aplicación y un acuerdo de forma escrita del IBO.

3.3 — Beneficios del dueño independiente de su propio negocio (DIN)

Una vez que una aplicación y el Acuerdo del DIN han sido aceptadas por Nuriche, los beneficios de la comercialización y el Plan de Compensación y el Acuerdo del DIN están disponibles para el nuevo DIN. Estos beneficios incluyen el derecho a:

  1. Revender los productos Nuriche que se describen en el sitio Web Nuriche y en el catálogo de productos, y beneficiarse económicamente de estas ventas;
  2. Participar en el programa de mercadeo de Nuriche y en el Plan de Compensación (y recibir bonificaciones y comisiones, si es elegible);
  3. Patrocinar a otros individuos como nuevos DIN en el negocio de Nuriche, y por lo tanto construir una organización de mercadeo y progresar a través de la comercialización de los productos de Nuriche y usando el Plan de Compensación;
  4. Recibir literatura a menudo y otras comunicaciones de Nuriche;
  5. Participar en el apoyo patrocinado por Nuriche, servicios, formación y funciones de motivación y reconocimiento mediante el pago de los cargos adecuados, en caso de que se aplique
  6. Participar en los concursos de promoción y de incentivos y programas patrocinados por Nuriche para sus DIN’s.

3.4 — Beneficios del DIN

No hay cuota de inscripción al convertirse en un DIN de Nuriche. Una vez que se convierte en un DIN calificado SHARE se le cobrará un cargo por mantenimiento de su cuenta anual en la fecha de aniversario de la calificación de SHARE. Si el DIN no es SHARE calificado en el mes de su aniversario, se le cobrará en el mes que el DIN vuelve a ser calificados de SHARE. La cuota de mantenimiento anual próximo se cobrará 12 meses después del cargo respecto al año anterior, bajo las mismas condiciones.

Sección 4 — Como operar su Negocio Nuriche

4.1 — La adhesión a la comercialización de Nuriche y al Plan de Compensación

DIN’s deben adherirse bajo los términos de la comercialización de Nuriche y al Plan de Compensación según lo dispuesto en la literatura oficial de Nuriche. DIN’s no ofrecerán la oportunidad Nuriche a través, o en combinación con cualquier otro sistema, programa ó método de comercialización que no sean específicamente establecidas en la literatura oficial de Nuriche. DIN’s no podrán exigir o alentar a otros clientes ó DIN potenciales a participar en Nuriche de ninguna manera que varíe en lo más mínimo en el programa de acuerdo con lo dispuesto en la literatura oficial de Nuriche. DIN’s no podrá exigir o alentar a otros clientes ó DIN potenciales para ejecutar cualquier acuerdo ó contrato que no sea establecido de manera oficial en los acuerdos y contratos de Nuriche con el fin de convertirse en un DIN de Nuriche. Del mismo modo ningún DIN podrá exigir o alentar a otros clientes o DIN potenciales para hacer cualquier compra de, o el pago a cualquier persona física o de otro tipo para participar en la comercialización y Plan de Compensación Nuriche incluyendo solo las compras o pagos identificados, recomendados ó requeridos en la literatura oficial de Nuriche.

4.2 — Publicidad

4.2.1 – En General

Todos los DIN’s deben salvaguardar y promover la buena reputación de Nuriche y sus productos. La comercialización y la promoción de Nuriche, la oportunidad Nuriche, el Plan de Mercadeo y Retribuciones, y de los productos Nuriche deberán ser compatibles con el interés público, y deben evitar toda conducta descortés, engañosa, errónea, inmoral, ilegal y prácticas inmorales.

Para promover los productos y la tremenda oportunidad que Nuriche ofrece, cada DIN debe utilizar el material de venta y material de apoyo producido por Nuriche. El fundamento de este requisito es simple, Nuriche ha diseñado cuidadosamente sus productos, las etiquetas del producto, la comercialización y Plan de Compensación, y materiales de promoción para asegurar que cada aspecto de Nuriche es justo, veraz, fundamentado y que cumple con los requisitos legales elementales y complejos que son establecidas por las leyes provinciales federales y estatales.

La información proporcionada por Nuriche es sólo para fines informativos y no pretende sustituir el consejo de un médico y / ó profesional de la salud. Cualquier información proporcionada por Nuriche no va a ser, y no debe ser para el diagnóstico ó tratamiento de alguna condición médica ó de salud y / ó como una receta para el tratamiento de cualquier enfermedad, dolencia ó condición médica.

4.2.2 ─Indemnización

Un DIN es completamente responsable de todas las declaraciones verbales y escritas hechas sobre los Productos Nuriche, su comercialización y Plan de Compensación que no estén expresamente contenidas en los materiales oficiales de Nuriche. Cada DIN se compromete a indemnizar a Nuriche, a los directores de Nuriche, funcionarios, empleados y agentes, y mantenerlos indemnes de cualquier negocio y toda responsabilidad incluidas las sentencias, sanciones civiles, los reembolsos, los honorarios de abogados, costos judiciales y de juzgados así como la pérdida del negocio incurridos por Nuriche como resultado de la representaciones no autorizadas de DIN’s o acciones. Esta disposición deberá contribuir en la terminación del Acuerdo del DIN con Nuriche.

4.2.3 ─ Reclamaciones del producto

No se aceptarán reclamaciones (que incluyen testimonios personales) en cuanto a propiedades terapéuticas, curativas o beneficiosas de cualquier producto ofrecido por Nuriche, excepto los que figuran en la literatura oficial de Nuriche. En particular ningún DIN puede hacer cualquier afirmación de que los productos Nuriche son útiles en la cura, tratamiento, diagnóstico, mitigación o prevención de ninguna enfermedad. Estas declaraciones pueden ser percibidas como percepciones médicas ó de drogas. Tales reclamaciones no sólo están en contra de las políticas de Nuriche, pero además están potencialmente en contra de las leyes federales y estatales y su Reglamento, incluyendo pero no limitando a la Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos y la Ley de la Comisión Federal de Comercio. Si algún empleado ó DIN de Nuriche viola esta sección de estas Políticas y Procedimientos, él o ella pueden ser despedidos inmediatamente.

4.2.4 ─ Asesoramiento del producto

Empresas nutricionales como Nuriche están reguladas por estrictas normativas de la FDA y la FTC y sus directrices. Los productos de Nuriche son suplementos nutricionales, no drogas o medicinas. Están diseñados para ayudar a promover la nutrición. Los empleados y los DIN de Nuriche NO están autorizados para dar a conocer cualquier información que pueda ser interpretado como “un médico.” Si este tipo de asesoramiento se da a cualquier persona en cualquier forma o por cualquier empleado o DIN de Nuriche, Los productos nutricionales de Nuriche se consideraran “medicamentos de prescripción “o” medicamentos de venta libre “en virtud de Regulaciones de la FDA y sus Directrices. Todos y cada uno de los cuestionamientos acerca de su salud y problemas médicos deben, por lo tanto dirigirse a un profesional de la salud y NO ser respondidas por cualquier DIN de Nuriche o empleado Nuriche. Si algún empleado o DIN de Nuriche viola esta sección de estas Políticas y Procedimientos, él o ella pueden ser despedidos inmediatamente.

4.2.5 ─ Reclamos de Ingresos

En su entusiasmo para afiliar nuevos prospectos, algunos DIN’s, de vez en cuando caen en la tentación de hacer declaraciones de ingresos o ganancias de las representaciones para demostrar el poder inherente de su red de comercialización. Esto es contraproducente porque el DIN puede verse muy decepcionado si sus resultados no son tan amplios o tan rápidos como los resultados que otros han conseguido. En Nuriche, creemos firmemente que el potencial de ingresos Nuriche es suficientemente grande como para ser muy atractivo, sin tener que informar en cuanto a los ingresos de los demás.

Por otra parte, la Comisión Federal de Comercio y varios estados tienen leyes ó reglamentos que regulan o prohíben ciertos tipos de demandas de ingresos y testimonios realizados por personas dedicadas a la comercialización del mercadeo en red. Mientras un DIN puede creer que es beneficioso proporcionar copias de cheques, ó para revelar los ingresos de los mismos a otros, esto tiene consecuencias jurídicas que pueden afectar negativamente a Nuriche, así como al DIN que hace la reclamación a menos que las revelaciones apropiadas requeridas por la ley también se hagan simultáneamente con la afirmación de los ingresos ó ganancias de la representación. Debido a que un DIN de Nuriche no tiene los datos necesarios para cumplir con los requisitos legales para presentar reclamaciones en los ingresos, un DIN presentando al ó discutir la oportunidad Nuriche ó Plan de Marketing e indemnización a un IBO prospectivo, no pueden hacer proyecciones de ingresos, las reivindicaciones de ingresos, ó revelar sus ingresos Nuriche (incluyendo la proyección de cheques, copias de cheques, estados de cuenta bancarios ó registros de impuestos) ejemplos hipotéticos ingresos que se utilizan para explicar el funcionamiento del Marketing y Plan de Compensación, y que se basan exclusivamente en proyecciones matemáticas, se pueden hacer a IBO prospectivo, siempre y cuando el IBO que utiliza como ejemplos hipotéticos 1) deja claro que IBO prospectivo (s) que esas ganancias son hipotéticas, y 2) proporciona a cada IBO prospectivo con una copia actual de Nuriche, el oficial de cuenta de resultados de divulgación. Si algún empleado ó IBO de Nuriche viole esta sección de estas Políticas y Procedimientos, él ó ella puede ser terminado inmediatamente.

4.2.6 – Testimoniales

Ningún testimonio puede ser utilizado por cualquier DIN en cualquier forma de publicidad, mercadeo, materiales de reclutamiento y / o documentos a menos que sea enviado a Nuriche para su aprobación. TODO tipo de aprobaciones de testimonios debe ser hecho exclusivamente por medio de Nuriche. Si la aprobación no es proporcionada por Nuriche por escrito, entonces él ó los testimonio (s) no deben ser utilizados.

4.2.6.1

Conforme a la Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos, no puedan hacerse las declaraciones por Nuriche ó sus DIN’s sobre los productos de Nuriche ó cualquiera de los ingredientes en los productos Nuriche que directa ó indirectamente, declara que ninguno de los productos son destinados al diagnóstico, cura, mitigación, tratamiento ó prevención de cualquier enfermedad ó condición de salud

4.2.6.2

Nuriche y sus DIN también están obligados a acatar las reglas y regulaciones de la Federal Trade Commission Act, una ley que regula la publicidad de todas las empresas. La Ley de la FTC requiere que antes de hacer cualquier declaración sobre los beneficios de salud, el rendimiento, la eficacia, la seguridad ó los ingredientes de cualquier producto, al momento de hacer tales declaraciones, la empresa, ó el portavoz de la empresa, debe poseer evidencia científica competente y fiable que fundamente la reclamación dirigida. “La evidencia científica competente y confiable se refiere a lo siguiente”: ensayos, análisis, investigación y / ó estudios que utilizan procedimientos generalmente son aceptados por los expertos en el campo científico relevante del cual han producido resultados precisos y fiables y que se han elaborado y evaluado de manera objetiva por las personas facultadas para hacerlo.

4.2.6.3

Tenga en cuenta que el uso de la palabra “NINGUNA” en los apartados anteriores se entiende que nos incluye a todos, tanto a Nuriche como a sus DIN. Todos los reclamos realizados en testimonios deben ser sustanciados por evidencia científica competente y fiable, la palabra de una persona no puede y no será suficiente. Nuriche por sí solo determinara si existe la justificación necesaria.

4.2.6.4

Por lo tanto, los testimonios de los productos de Nuriche no debe contener ninguna referencia, directa o indirectamente, con respecto:

  1. El diagnóstico, mitigación, tratamiento, cura o prevención de una enfermedad específica o tipo específico de enfermedad.
  2. Los ingredientes de los productos (excepto los ingredientes descritos en la etiqueta del producto y en el Catálogo Nuriche).
  3. La seguridad de los productos, incluyendo que los productos no tienen efectos secundarios o que los productos no son tóxicos;
  4. La prueba de los productos, y
  5. El uso de los Productos para la pérdida de peso.

4.2.6.5

Lo anterior se aplica tanto a expresiones y / ó implicaciones de reclamaciones. No es suficiente para Nuriche y sus DIN evitar hacer declaraciones verbales sobre cualquiera de los temas mencionados anteriormente, también es necesario, evitar cualquier demanda implícita ó indirecta. Esta es una de las razones por las que Nuriche debe aprobar toda publicidad ó material promocional utilizado por los DIN’s

4.2.7 ─

Material de mercadotecnia y publicidad

Todo tipo de publicidad debe incluir las palabras “Dueño de negocio Independiente de Nuriche” ó el Logotipo “DIN de Nuriche”

Ningún DIN puede anunciar la venta de los producto (s) Nuriche por debajo del precio de venta sugerido de cada producto que se vende según lo determinado por la empresa. Ningún DIN puede vender ó facilitar la venta del producto (s) de sitios Web donde una subasta es el modo de vender ó comprar (por ejemplo, eBay), pero sólo al precio al por menor de cada producto que se vende según lo determinado por la empresa. Un DIN no puede utilizar un tercero para colocar producto (s) en los sitios web de subastas. Las disposiciones de esta sección llevaran a la terminación del presente Acuerdo.

El siguiente enunciado debe aparecer en todos los sitios web, publicidad, mercadotecnia, materiales de reclutamiento y / ó documentos: “Estas declaraciones no han sido evaluadas por la Administracion de Comida y Medicamentos. Este producto no está destinado a diagnosticar, tratar, curar ó prevenir enfermedades.

4.2.8 ─Sitios Web para DIN’s

Si un DIN desea utilizar una página Web de Internet para promover su negocio, él ó ella puede hacerlo a través de la réplica del sitio Web de la empresa. Por otra parte, cualquier DIN puede desarrollar sus propias páginas web. Si algún DIN no lo hace: (a) debe utilizar el texto de los sitios oficiales de Internet de la compañía, y (b) no puede complementar el contenido de su sitio Web con el texto de cualquier otra fuente de la compañía. Cualquier DIN que desarrolle o publique sus propios sitios web deberá registrar su sitio (s) con la empresa y recibir la aprobación escrita de la sociedad antes de que el sitio (s) esté disponible en Internet o al público. La falta de registro de una organización privada, personal y / ó ningún sitio replicado de la web de Nuriche constituye una violación del contenido de estas Políticas y Procedimientos.

4.2.9 ─ Nombres de Dominio ─ y direcciones de correo electrónico

Ningún DIN puede usar ó intentar registrar cualquiera de los nombres comerciales Nuriche, marcas, nombres de servicio, marcas de servicio, nombres de producto, nombre de la Compañía, o derivados de ella, de cualquier nombre de dominio de Internet. Cualquier DIN que posea ó utilize este tipo de nombres de dominio ó el sitio Web debe entregar la propiedad del nombre de dominio a la Compañía y discontinuar el Sitio Web. Ningún DIN puede incorporar o hacer cualquier intento de incorporar cualquiera de los nombres comerciales Nuriche, marcas, nombres de servicio, marcas de servicio, nombres de producto, nombre de la Compañía, o cualquier derivado del mismo, en cualquier dirección de correo electrónico.

4.2.10 ─ Marcas y Derechos de Autor

Nuriche no permitirá el uso de sus nombres comerciales, marcas, diseños, o símbolos por cualquier persona, incluyendo un DIN de Nuriche, sin su permiso previo y por escrito. Ningún DIN puede producir la venta ó distribución de cualquier compañía registró eventos y discursos sin autorización escrita de Nuriche, ni IBO reproducción para venta ó para uso personal, cualquier grabación de presentaciones de cintas producidas por empresas de audio ó vídeo.

4.2.11 ─ Actualizaciones del Corporativo

Las leyes Federales, estatales, provinciales, territoriales, administrativas y locales, así como, el ambiente de negocios, cambian periódicamente, y Nuriche está constantemente investigando y desarrollando nuevos y mejores productos y fórmulas, por lo tanto, Nuriche se reserva el derecho de modificar el sitio web corporativo y todos los materiales de comercialización y publicidad, incluyendo sus catálogo, folletos y etiquetas, en cualquier momento a su discreción absoluta y única. Es responsabilidad exclusiva de cada DIN verificar con frecuencia el sitio Web Nuriche y otros materiales de mercadotecnia para el texto, la imagen y los cambios de precios a fin de que cada DIN pueda mantenerse al día con estos cambios. Cada vez los cambios se realizan en el sitio Web corporativo, o cualquier material corporativo impreso, cada DIN debe hacer los cambios apropiados a su personal, privado, o no-Nuriche sitio Web de su empresa y otros materiales de publicidad para mantenerse al día y en cumplimiento con estas Políticas y Procedimientos.

Al hacerse cambios corporativos y cada vez los cambios apropiados son hechos por un DIN a los materiales su personal, privado, no-Nuriche sitio Web de su empresa y la publicidad, cada DIN debe volver a enviar los materiales de su sitio Web actualizado y la publicidad al departamento de Cumplimientos de` Nuriche con el fin de mantenerse al día y en el cumplimiento de estas Políticas y Procedimientos.

4.2.12 — Spam y faxes no solicitados

Salvo lo dispuesto en esta sección, Ningún DIN puede usar ó transmitir faxes no solicitados, la distribución masiva de correos electrónicos, correos electrónicos no solicitados ó “spam” en relación con la operación de sus negocios Nuriche. Los términos “faxes no solicitados” y “correo electrónico no solicitado” significa la transmisión por teléfono fax ó correo electrónico, respectivamente, de cualquier publicidad ó información de la promoción de Nuriche, sus productos, su plan de compensación ó cualquier otro aspecto de la empresa que es transmitido a cualquier persona, salvo que estos términos no incluyen un fax ó e-mail: (a) a cualquier persona con invitación previa y expresa de de la persona ó permiso, ó (b) a cualquier persona con la que el DIN tiene un negocio establecido ó relación personal. El término “negocio establecido o una relación personal” se entiende una relación anterior ó existente formada por una comunicación de manera voluntaria entre los dos un DIN y una persona, sobre la base de: (a) una consulta, solicitud, compra ó transacción por la persona con respecto a los productos ofrecidos por un DIN ó (b) una relación personal ó familiar, en la que la relación no ha sido denunciada por cualquiera de las partes.

4.2.13 — Telemarketing

Como un DIN de Nuriche, estará de acuerdo en que no se involucrará en cualquier situación que envuelva telemarketing en relación con la operación de sus negocios Nuriche. El término “telemarketing”: la colocación de una ó más llamadas de teléfono a una persona ó entidad para inducir la compra de un producto Nuriche ó servicio, ó para reclutarlos para la oportunidad Nuriche. Para los propósitos de estas Políticas y Procedimientos, “llamadas en frío” hechas a los clientes potenciales o DIN’s que promueven productos de Nuriche, los servicios ó la oportunidad Nuriche constituyen telemarketing. Sin embargo, una llamada de teléfono (s) situado a un cliente potencial ó a un DIN (un “perspecto”) con el que un DIN ha establecido una relación comercial no se considera telemarketing y está permitido. Una “relación comercial establecida” es una relación entre un DIN y un prospecto sobre la base de: (1) la posibilidad de compra, alquiler ó arrendamiento de bienes ó servicios del DIN dentro de los dieciocho (18) meses inmediatamente anteriores a la fecha de un telefonía convocada para inducir la compra de un producto ó servicio, o (2) una transacción financiera entre un prospecto y el DIN dentro de los dieciocho (18) meses inmediatamente anteriores a la fecha de tal requerimiento, o (3) investigación del prospecto o la aplicación con respecto a un producto o servicio ofrecido por un DIN dentro de los tres (3) meses inmediatamente anteriores a la fecha de tal requerimiento.

Además, ningún DIN podrá utilizar los sistemas de marcación telefónica automática en relación con la operación de sus negocios Nuriche. El término “teléfono de discado automático del sistema”, un equipo que tiene la capacidad para: (a) almacenar o producir un número de teléfono para llamar, utilizando un generador de números aleatorios o secuencial, y / o (b) para marcar ese número.

4.2.14 — Medios de comunicación y consultas de medios

Ningún DIN debe tratar de responder a las preguntas de los medios de comunicación sobre Nuriche, sus productos o servicios, o su negocio Nuriche independiente. Todas las consultas de cualquier tipo de medios de comunicación deben ser referidas de inmediato al Departamento de Servicio de Nuriche. Esta política está diseñada para asegurar que la información que se proporciona al público sea precisa y coherente, así como, una imagen pública adecuada.

4.2.15 — Comunicado de DIN

Al participar en el Acuerdo de DIN, un DIN de Nuriche le autoriza a utilizar su nombre y / o imagen en el material publicitario o de promoción y renuncia a toda reclamación de la remuneración por dicho uso.

4.3 — inscripción fraudulenta

Está prohibido utilizar un nombre falso o información falsa, como parte del proceso de registro, incluyendo: (a) la inscripción de las personas o entidades sin el conocimiento de y / o realización de una aplicación de un Empresario Independiente y el Acuerdo por las personas o entidades (b) la inscripción fraudulenta de una persona o entidad como DIN, (c) Intentar inscribir personas inexistentes o entidades como DIN (“fantasmas”), o (d) el uso de una tarjeta de crédito con un nombre de un DIN o cliente cuando el DIN o cliente no es el titular de la cuenta de tarjeta de crédito. Bono de compra constituye una violación del contenido de estas Políticas y Procedimientos, y está estrictamente prohibido.

4.4 — Entidades de Negocios

Una sociedad anónima, sociedad de responsabilidad limitada, asociación o fideicomiso (denominadas conjuntamente en esta sección como una “entidad de negocios”) puede solicitar ser un DIN de Nuriche mediante la presentación de su Certificado de Incorporación, Estatutos de Organización, Acuerdo de Asociación o de documentos fiduciarios (estos documentos se conocen colectivamente como los “Documentos de la Entidad”) para Nuriche, junto con un formulario debidamente completo de su Entidad de Negocios de Registro. Si un DIN se registra en línea, los documentos y el Formulario de la Entidad y Empresa de Registro deben ser presentados a Nuriche dentro de los 30 días siguientes a la inscripción en línea. (Si no se recibe dentro del plazo de 30 días, el Acuerdo de DIN puede ser terminado.) Un negocio Nuriche puede cambiar su estado en el mismo patrocinador de un individuo a una asociación, corporación ó de confianza, ó de un tipo de entidad a otra. Hay una cuota de USD$ 25.00 por cada cambio solicitado, que debe ser incluido en la solicitud por escrito y la aplicación completa de DIN y Acuerdo. El formulario de inscripción de la entidad de negocios deberá estar firmado por todos los accionistas, DIN, socios ó administradores. EL DIN de la entidad son solidariamente responsables por cualquier deuda u otra obligación de Nuriche.

4.5 — Cambios en su negocio Nuriche

4.5.1 — En General

Cada DIN debe notificar inmediatamente a Nuriche de todos los cambios hechos a la información contenida en su aplicación y el Acuerdo de DIN. Cada DIN podrá modificar sus acuerdo DIN actual (es decir, cambiar, número de Seguro Social a Federal número de identificación, ó cambiar la forma de propiedad de una propiedad individual a una entidad de negocios de propiedad del DIN) mediante la presentación de una solicitud por escrito, una ejecución correcta del cambio de DIN en la aplicación y Acuerdo, y la documentación justificada adecuada.

4.5.2 — Adición de Co-solicitante

Al agregar un co-solicitante (ya sea un individuo ó una entidad de negocios) para un negocio Nuriche existentes, la Compañía requiere una solicitud por escrito, así como, una solicitud debidamente completa de DIN y el Acuerdo que contiene los números de Seguro Social y la firma del solicitante y co-solicitante. Para evitar la elusión de la Sección 4.24 (con respecto a las transferencias y cesiones de negocio Nuriche), el solicitante original debe permanecer como parte de la solicitud original de DIN y el Acuerdo. Si el DIN original quiere terminar su relación con la Sociedad, él ó ella deben transferir ó ceder su negocio de conformidad con la Sección 4.24. Si este proceso no es seguido, el negocio se cancelará cuando el DIN original se retire. Todos los cheques de bonificación y comisión serán enviados a la dirección de registro del DIN original. Hay una cuota de USD$ 25.00 por cada cambio solicitado, que debe ser incluido en la solicitud por escrito y la aplicación completa de DIN y su Acuerdo. Nuriche podrá, a su discreción, requerir ante un notario público los documentos antes de implementar cualquier cambio en un negocio Nuriche. Por favor, espere treinta (30) días siguientes a la recepción de la solicitud por Nuriche para su procesamiento. Tenga en cuenta que las modificaciones permitidas en el ámbito de aplicación de este párrafo no incluyen un cambio de patrocinio. Los cambios de patrocinio se tratan en la Sección 4.5.3, abajo.

4.5.3 — Cambio de patrocinador

Para proteger la integridad de todas las organizaciones de mercadeo y salvaguardar el trabajo duro de todos los DIN’s, Nuriche no recomienda cambios en el patrocinio. Mantener la integridad de patrocinio es fundamental para el éxito de todos los DIN’s y su organización de mercadeo. En otras palabras, la transferencia de una organización de un DIN de Nuriche de un patrocinador a otro rara vez se permite.

Las solicitudes de cambio de patrocinio deberán presentarse por escrito al Departamento de Servicios de DIN y debe incluir la razón de la transferencia. Las transferencias sólo se considerarán en los siguientes dos (2) circunstancias:

  1. En los casos de inducción fraudulenta ó poca ética de los patrocinadores, un DIN puede pedir que él ó ella sean transferidos a otra organización con toda su organización de mercadeo intacta. Todas las solicitudes de transferencia basadas en las prácticas fraudulentas de inscripción serán evaluadas caso por caso.
  2. Si un DIN simplemente quiere cambiar Patrocinadores, el DIN que promueva la transferencia presenta un patrocinio debidamente completo y ejecutado ha completado el formulario de transferencia que incluye la aprobación por escrito de cinco DIN’s en la línea ascendente de DIN en el árbol de la generación ó el patrocinio, y ocho en línea ascendente del DIN en el nivel ó la colocación del árbol. Todas las firmas deben ser notariadas. Fotocopias o facsímiles de firmas no son aceptables. Todas las firmas de nuestros DINs deben ser notariadas. El DIN que solicita la transferencia debe enviar gastos de honorarios de USD$ 50.00 por gastos administrativos y de proceso de datos. Si el DIN transferido también quiere mover cualquiera de sus DIN en la organización de mercadeo, cada DIN en su línea descendente que quiera mover también debe obtener el formulario de transferencia y el patrocinio debidamente diligenciado y volver a Nuriche con la tasa de cambio de USD$ 50.00 (es decir, cada transferencia de DIN’s en la organización de su comercialización, multiplicado por USD$ 50.00 dólares es el costo de mover un negocio Nuriche.) El resto de su línea descendente no se moverá con la transferencia de DIN a menos que todos los requisitos estén debidamente establecidos en forma escrita y directa. Debe permitir treinta (30) días siguientes a la recepción de la transferencia de las formas de patrocinio por Nuriche para el procesamiento y verificación de las solicitudes de cambio.

4.5.4 — Cancelación y Re-aplicación

Un DIN puede cambiar legítimamente de organizaciones ó voluntariamente cancelar su negocio Nuriche y permanecer inactivo (es decir, sin compras de productos Nuriche para la reventa, no hay ventas de productos Nuriche, sin patrocinadores, ni la asistencia a los beneficios de Nuriche, la participación en cualquier otra forma de actividades DIN u operación de cualquier otro negocio Nuriche) por seis (6) meses completos en el calendario. Tras el período de seis meses de inactividad, el ex-DIN puede volver a solicitar en virtud de un nuevo patrocinador. Nuriche considerará la renuncia al período de espera de seis meses en circunstancias excepcionales. Dichas solicitudes de renuncia, que deberá ser presentado a Nuriche por escrito.

4.6 — Ferias, Exposiciones y Foros Ventas Otros

Cada DIN puede mostrar y / ó vender productos Nuriche en ferias y exposiciones profesionales. Antes de presentar un depósito para el promotor de eventos, el DIN debe comunicarse con el Departamento de Servicios de DIN por escrito para su aprobación condicional, como la política Nuriche se autorizara sólo un negocio Nuriche por evento. La aprobación definitiva se concederá al primer DIN que ofrezca un anuncio oficial del evento, una copia del contrato firmado por el DIN, el documento oficial del evento, y un recibo que indica que un depósito de la cabina ha sido pagado. La aprobación es dada sólo para el evento especificado. Cualquier solicitud para participar en futuros eventos de nuevo debe ser presentada al Departamento de Servicio al Cliente. Nuriche se reserva además el derecho de denegar la autorización para participar en cualquier función que no considera un foro adecuado para la promoción de sus productos ó la oportunidad Nuriche.

4.7 — Empresas Reuniones o funciones

4.7.1 — Lanzamiento de Foto / Vídeo

Cada DIN estará en total acuerdo en que las fotografías y / ó videos tomados de su participación en las reuniones patrocinadas en el Corporativo Nuriche no podrán ser utilizados para la publicidad ó cualquier otro uso considerado adecuado por Nuriche. Por lo tanto el DIN renuncia a cualquier derecho que pueda tener para inspeccionar y / ó aprobación de fotografías, grabaciones de audio ó vídeo de sí mismos. Al asistir a las reuniones cada DIN está de acuerdo en permitir a Nuriche grabar el evento y el uso de sus imágenes en los medios comerciales de los productos (s) como los DVD y / ó presentaciones del sitio Web de Nuriche y a todo lo que la empresa considere adecuado, sin remuneración adicional. DIN’s estarán de acuerdo en usar razonablemente la ropa casual de negocios profesional para cualquier evento Nuriche, y mantener una actitud tranquila, profesional durante toda la reunión.

4.7.2 — No interrupción del Participante

Cada DIN se compromete a no interrumpir, preguntar, discutir, ni de otro modo causar ningún tipo de interrupción ni perturbación en la reunión Nuriche patrocinado (s) por el Corporativo y el comportamiento que constituye “conductas disruptivas” y es así como se deber respetar esta determinación de Nuriche. Si un DIN se involucra en comportamientos perturbadores de cualquier tipo, él ó ella puede ser responsable de los daños y acepta que él ó ella puede ser expulsado del evento. Cada DIN se compromete a mantener Nuriche y su seguridad y el hotel ó personal de las instalaciones completamente libre de cualquier lesión u otro daño alegado que puede dar lugar antes, durante ó después del proceso de expulsión.

4.7.3 — Acuerdo de no divulgación del Participante

Cada DIN acuerda no registrar por cualquier medio, incluyendo por medio de audio ó de vídeo, alguna parte de la reunión Nuriche patrocinado por el Corporativo, incluyendo los altavoces u otros participantes. Si un DIN se atreve a registrar toda la información de ó acerca de la reunión patrocinada por el corporativo de Nuriche, o el contenido que se presenta en el evento, el DIN puede y será objeto de litigio civil y daños y perjuicios. El DIN también se compromete a no divulgar la información obtenida en las reuniones patrocinadas por la empresa Nuriche (s), incluso a través de páginas Web, correos electrónicos y / ó blogs, y / ó video sitios web de intercambio, ó crear productos derivados como “informes” , entrevistas ó en CDs ó DVDs de todo tipo para la venta ó reventa. No se podrán usar computadoras portátiles, teléfonos celulares, audio y grabación de vídeo, PDAs u otros dispositivos electrónicos de cualquier tipo pueden ser utilizados durante el evento.

4.8 — Los conflictos de interés

4.8.1 — No solicitación

Los DIN de Nuriche son libres de participar en otras empresas de negocio multinivel ó mercadeo en red ó las oportunidades de comercialización (en adelante “la red de comercialización”). Sin embargo, durante la vigencia del presente Acuerdo, Ningún DIN puede reclutar a otros DIN de Nuriche o clientes a favor ó en cualquier negocio de la red de comercialización que no sea Nuriche. Tras la cancelación de este Acuerdo, y durante un período de seis meses a partir de entonces, un DIN primero no puede contratar cualquier DIN de Nuriche para otro negocio de la comercialización de la red si: 1) EL DIN estuvo en la organización de mercadeo en red anterior en la línea descendente del DIN, ó 2) el DIN anterior se reunió, desarrolló una relación con, o tenido conocimiento del DIN, en virtud de su participación mutua en Nuriche. El término “reclutar” significa atentar, solicitar ó el intentar, matricular, el estímulo, ó el esfuerzo para influir en alguna manera, ya sea directamente ó a través de un tercero, otro DIN de Nuriche para inscribirse ó participar en otro multinivel, mercadeo en red ó una oportunidad de venta directa. Esta conducta constituye reclutamiento aun cuando las acciones del DIN son en respuesta a una pregunta hecha por otro DIN.

DIN no debe vender o intentar vender, cualquier competencia a los productos ó servicios de Nuriche a cualquier DIN ó clientes. Cualquier producto ó servicios en la misma categoría genérica como un producto Nuriche ó servicio se considera que la competencia (por ejemplo, cualquier suplemento dietético se encuentra en la misma categoría genérica como suplementos dietéticos Nuriche, y es por tanto un producto de la competencia, independientemente de las diferencias en el costo, calidad, ingredientes ó contenido de nutrientes.).

Ningún DIN puede comparar productos de Nuriche ó servicios con cualquier otros productos ó servicios de una forma que pueda en modo alguno confundir ó engañar a un cliente potencial ó DIN en la creencia de que existe una relación entre los productos Nuriche y no Nuriche. DIN no puede ofrecer la oportunidad Nuriche, productos ó servicios a los clientes potenciales ó existentes ó DIN, en relación con cualquier programa de oportunidad, producto ó servicio no Nuriche. DIN no ofrece ninguna oportunidad no Nuriche, productos ó servicios en cualquier reunión relacionada con Nuriche, seminario ó convención, ó inmediatamente después de dicho evento.

4.8.2 — Informes de actividad de la línea descendente

Línea descendente de los informes de actividad son de acceso disponibles para DIN y ver en el sitio web oficial de Nuriche. El acceso a los informes en línea actividad de sus líneas está protegido con contraseña. Todos los informes de actividad en línea descendente y la información contenida en ella son confidenciales y constituyen información confidencial y acuerdos a discreción de negocios comerciales que pertenecen a Nuriche. Línea descendente de los informes de actividad se proporcionan a los DIN’s en la más estricta confianza y se pondrán a disposición del DIN con el único propósito de ayudar a los DIN en el trabajo con sus respectivas organizaciones en línea descendente en el desarrollo de su negocio Nuriche. Los DIN’s deben utilizar informes de su línea descendente de actividad para ayudar, motivar y capacitar a su DIN de su línea de abajo. Cada DIN de Nuriche está de acuerdo en que, para este acuerdo de confidencialidad y no divulgación, Nuriche no proporcionar informes a la actividad de sus líneas de DIN. Un DIN no podrán, por medio de su propio nombre ó en nombre de cualquier otra persona, sociedad, asociación, corporación u otra entidad hacer lo siguiente:

  1. Directa ó indirectamente, revelar cualquier información contenida en cualquier línea descendente
  2. Informar actividad a un tercero;
  3. Directa ó indirectamente revelar su contraseña u otro código de acceso de usuario a su Informe de actividad de sus líneas;
  4. Utilizar la información para competir con Nuriche ó para cualquier otro fin de promover su negocio Nuriche;
  5. Contratar ó solicitar cualquier DIN de Nuriche que no aparece en ningún informe, ó en cualquier intento manera de influir ó inducir a cualquier DIN de Nuriche, a modificar su relación de negocios con Nuriche, ó
  6. Usar ó divulgar a cualquier persona, sociedad, asociación, corporación, entidad ó cualquier otra información contenida en cualquier informe de actividad de sus líneas.
  7. A petición de la Compañía, cualquier DIN actual ó anterior devolverá el original y las copias de todos los informes de actividad a la línea descendente de la empresa.

4.9 — Patrocinio Cruzado

Promover algún tipo de patrocinio cruzado es estrictamente prohibido. “Patrocinio Cruzado” se define como la inscripción de una persona que, ó entidad que, ya tiene un Acuerdo de DIN actual en el archivo de Nuriche, ó que ha tenido un acuerdo dentro de los seis meses naturales anteriores, dentro de una línea diferente de patrocinio. El uso de un cónyuge ó un nombre familiar, nombres comerciales, DBA, nombres supuestos, corporaciones, sociedades, fideicomisos, número federal de identificación o números de identificación ficticios para eludir esta política está prohibida. DIN no podrá degradar, desacreditar o difamar a otros DIN de Nuriche en un intento de atraer a otro DIN para convertirse en parte de la organización de mercadeo de dicho DIN. Esta política está prohibida de acuerdo a la transmisión de de una empresa Nuriche de conformidad con la Sección 4.24.

4.10 — Errores o Preguntas

Si un DIN tiene preguntas o cree que se han hecho errores con respecto a las comisiones, bonificaciones, informes de actividad de sus líneas, o cargos, el DIN debe notificar a Nuriche por escrito dentro de los 60 días siguientes a la fecha del supuesto error o incidente en cuestión. Nuriche no será responsable por errores, omisiones o problemas que no se informaron en un plazo de 60 días.

4.11 — El exceso de compras de inventario prohibidos

Ningún DIN está obligado a llevar un inventario de los productos ó ayudas de ventas. Los DIN que lo hacen pueden encontrar la realización de ventas al por menor y la construcción de una organización de mercadeo un poco más fácil a causa de la disminución del tiempo de respuesta en el cumplimiento de órdenes de clientes ó para satisfacer las necesidades de un nuevo DIN. Cada DIN debe hacer su propia decisión con respecto a estos asuntos. Para asegurarse de que los DIN’s no están gravados con el exceso de inventario que no pueden vender, ese inventario puede ser devuelto a Nuriche con la cancelación del acuerdo de DIN de conformidad con los términos del artículo 8.2.

Nuriche prohíbe estrictamente la compra de productos en cantidades razonables fundamentalmente con el fin de calificar para las comisiones, primas ó avance en la comercialización y el Plan de Compensación. Ningún DIN puede comprar más inventario de lo que razonablemente puede vender ó consumir en un mes ni pueden hacerlo otros.

4.12 — Aprobación Gubernamental ó respaldo.

Ni las agencias reguladoras federales ni estatales ó funcionarios pueden aprobar ó apoyar cualquier venta directa a compañías de mercadeo en red ó programas. Por lo tanto, los DIN’s no representan, ni implica que Nuriche ó su mercadotecnia y Plan de Compensación sean “aprobados” ó no sancionado por ninguna agencia gubernamental.

4.13 — Identificación

Todos los DIN están obligados a proporcionar su Número de Seguro Social, número de seguro social, ó un Número de Identificación Patronal Federal de Nuriche sobre la Aplicación de DIN y Acuerdo. Al momento de inscribirse, la Compañía proporcionará un número único de identificación DIN por el cual él ó ella se identifica. Este número se utilizará para realizar pedidos, y las comisiones de seguimiento y bonificaciones.

4.14 — Impuesto a las Ganancias

Cada año, Nuriche proporcionará un formulario 1099 del IRS MISC (no empleados del trabajo) informe de resultados a cada residente de los EE.UU. que cae en una de las siguientes categorías:

  1. Tuvieron ganancias de más de USD$ 600 en el calendario del año anterior, ó
  2. las compras realizadas durante el año civil anterior arriba de USD$ 5,000.
  3. Cada DIN es responsable de pagar los impuestos locales, estatales / provinciales, y federales sobre los ingresos generados como Empresario Independiente. Si una empresa Nuriche está exenta de impuestos, el impuesto federal sobre el número de identificación debe ser proporcionado a Nuriche.
  4. Mientras Nuriche proporciona un generoso plan de compensación y la oportunidad de negocio basado en los esfuerzos de sus beneficios para los impuestos del DIN, asociados con un negocio basado en el hogar debe estar bajo la supervisión de un contador calificado ó asesor fiscal, y toda referencia a los beneficios fiscales no se permite en cualquier sitio Web del DIN Nuriche y / o materiales de marketing ó publicidad de cualquier tipo.

4.15 — Estado de Contratista Independiente

DIN son contratistas independientes, y no son los compradores de una franquicia ó una oportunidad de negocio. El acuerdo entre Nuriche y sus DIN no crea una relación de empleador / empleado, agencia, asociación ó empresa conjunta entre la Sociedad y la de un DIN. UN DIN NO SERÁ TRATADO COMO UN EMPLEADO PARA SU SERVICIO Ó CON FINES de impuestos federales o estatales. Todos los DIN son responsables de pagar los impuestos adeudados locales, estatales, federales y por los emolumentos que devenguen como IBO de la Compañía. Nuriche no es responsable de la retención, y no podrá retener ó deducir de las primas de un DIN y comisiones, en su caso, FICA ó impuestos de ningún tipo, a menos que la retención se convierte en un requisito legal. El DIN no tiene autoridad (expresa ó implícita) de obligar a la compañía de cualquier obligación. Los DIN no están autorizados a, y no, contraerá ninguna deuda, gasto, obligación, o abrir una cuenta de cheques en nombre de, por, ó en el nombre de Nuriche. Cada IBO está de acuerdo en que él ó ella debe controlar la forma y medios por los cuales él o ella opera su negocio Nuriche, y establecerá sus propias metas, las horas, y los métodos de venta, sujeta al cumplimiento de estas Políticas y Procedimientos y la ley aplicable. Cada DIN será el único responsable de pagar todos los gastos incurridos, incluyendo pero no limitado a, viajes, comida, alojamiento, secretaría, oficina, teléfono de larga distancia, y otros gastos.

El nombre de Nuriche y otros nombres que puedan ser adoptadas por Nuriche son nombres comerciales, marcas registradas y marcas de servicio de Nuriche. Como tales, estas marcas son de gran valor para Nuriche y se suministran a los DIN para su uso sólo en una forma expresamente autorizada. El uso del nombre Nuriche en cualquier artículo no producido por la empresa está prohibido, excepto lo siguiente:

Nombre del DIN

Empresario Independiente Nuriche

Todos los DIN pueden figurar como “Empresario Independiente Nuriche” en las páginas blancas ó amarillas de la guía telefónica bajo su propio nombre. Ningún DIN puede colocar anuncios gráficos de la guía telefónica utilizando el nombre de Nuriche ó logotipo. Ningún DIN puede contestar el teléfono diciendo “Nuriche”, “Nuriche Incorporated”, ó de cualquier otra manera que conduzca la persona que llama a creer que él ó ella ha llegado a las oficinas corporativas de Nuriche.

4.16 — Seguros

Es posible que desee tramitar su cobertura de seguro para su negocio sin embargo es necesario que sepa que ni su póliza de seguro ó su póliza de seguro de automóvil cubre las lesiones relacionadas con el negocio, o el robo del mismo, ó por daños de inventario ó de equipos de oficina. Comuníquese con su agente de seguros para asegurarse de que su propiedad está protegida. A menudo, esto se puede lograr con un simple “negocio Pursuit” respaldo unido a las políticas de su actual propietario y del automóvil. Además, es posible que desee considerar la posibilidad de obtener la cobertura de responsabilidad general para su negocio. Mientras Nuriche mantiene cobertura de seguro de responsabilidad de reclamaciones de los Productos derivadas de la utilización de productos Nuriche, la cobertura no se extiende a un DIN.

4.17 — Mercadeo Internacional

4.17.1

Debido a importantes consideraciones legales y fiscales, Nuriche debe limitar la reventa de productos Nuriche y la presentación de la oportunidad de negocio Nuriche a los clientes potenciales y DIN que se encuentran dentro de los Estados Unidos y territorios de los EE.UU., solamente. Por otra parte, permitir a un DIN llevar a cabo negocios en mercados aún no abierto por Nuriche violaría el concepto de ofrecer a todos los DIN la igualdad de oportunidades de expansión internacional. En consecuencia, ningún DIN está autorizado a vender productos Nuriche e inscribirse como DIN sólo en los países en los que Nuriche está autorizado para realizar negocios, tal como se anunció en la literatura oficial de la compañía. En Canadá DIN pueden registrarse, pero no pueden revender productos Nuriche en Canadá hasta que los productos han sido registrados en ese país.

4.17.2

DIN sólo puede vender o distribuir productos Nuriche o ayudas de ventas en los países en los que Nuriche está autorizada para realizar negocios. Cada DIN debe solicitar y se le proporcionará la lista de países en los que Nuriche está autorizada para realizar negocios. Los clientes del extranjero e internacionales pueden comprar productos Nuriche, pero todos los productos vendidos en el extranjero y / o internacionalmente se venden bajo la restricción de que son para USO PERSONAL Y NO PARA LA REVENTA.

4.17.3

Ley aplicable; no para reventa: Nuestros DIN’s están obligados a asesorar a cualquier cliente en el extranjero y los clientes deben ponerse de acuerdo para cumplir con todas las leyes y reglamentos de sus países de origen. Además, todos los clientes internacionales deben estar de acuerdo y manifestar que están comprando productos para su “USO PERSONAL” y “no para su reventa.”

4.17.4

Ningún DIN puede: (a) realizar ventas, reuniones de inscripción ó de formación; inscribirse (b) ó intento de inscribir a potenciales DIN’s ó (c) realizar cualquier otra actividad con el fin de establecer una organización de comercialización, ó la promoción de la oportunidad Nuriche en cualquier país sin autorización.

4.17.5

Determinar el tiempo especifico para vender productos en un país extranjero, proporcionar ayudas visuales ó cuando los DIN podrán establecer una organización de comercialización en un país extranjero esta a discreción absoluta de Nuriche.

4.18 — El cumplimiento de leyes y ordenanzas

4.18.1 – Ordenanzas locales

Muchas ciudades y condados tienen leyes que regulan ciertos negocios en el hogar. En la mayoría de los casos, estas ordenanzas no son aplicables a DIN debido a la naturaleza de su negocio. Sin embargo, cada DIN debe obedecer las leyes que se aplican a ellos. Si un funcionario de la ciudad o del condado dice que una ordenanza se aplica a él o ella, el DIN deberá ser amable y cooperativo, y enviar inmediatamente una copia de la ordenanza a la Dirección de Cumplimiento Normativo de Nuriche. En algunos casos, las excepciones a la ordenanza pueden aplicarse a los DIN de Nuriche.

4.18.2 - Cumplimientos estatales y federales, y leyes locales

Cada DIN deberá cumplir con todas las leyes federales, estatales y locales y el Reglamento en la conducción de sus negocios.

4.19 — Los menores de edad

Una persona que es reconocida como un menor de edad en su estado de residencia no puede ser un DIN de Nuriche. Ningún DIN podrá inscribirse o reclutar a menores de edad en el programa Nuriche.

4.20 — Una organización DIN por persona u hogar

Una persona puede trabajar o tener un interés de propiedad, legal o equitativo, como propietario único, socio, accionista, administrador, o el beneficiario, en una sola organización DIN Nuriche. Ningún individuo en el hogar puede tener, operar o recibir una indemnización del negocio Nuriche a más de uno.

Excepciones a la regla de negocios por un DIN se examinará caso por caso, en situaciones en que un DIN esté recibiendo un interés en otro negocio a través de la lo que se dejo. Las solicitudes de excepciones a esta política debe ser presentada por escrito al Departamento de Servicio al Cliente.

4.20.1 – Las acciones de la IBO para la casa o personas afiliadas

Si algún miembro de la familia inmediata de un DIN se dedica a cualquier actividad que, si se realiza por un DIN, violaría ninguna disposición del presente Acuerdo, dicha actividad será considerada como una violación por parte del DIN y Nuriche puede tomar medidas disciplinarias de conformidad con la Declaración de Políticas en contra del DIN. Del mismo modo, si cualquier individuo asociado de alguna manera con una corporación, sociedad, fideicomiso u otra entidad (en conjunto “individuo relacionado”) viola el Acuerdo, tal medida (s) será considerada como una violación por parte de la entidad, y Nuriche puede tomar medidas disciplinarias contra la entidad.

4.21 — Re-empaque y re-etiquetado prohibidos

Ningún DIN puede volver a empaquetar, etiquetar de nuevo, volver a llenar o modificar las etiquetas de cualquier producto Nuriche, información, materiales o programas de ninguna manera. Los productos Nuriche deben ser vendidos en sus envases originales, que incluyen los sellos de los contenedores. Este re-etiquetado o el envasado es probable que violen las leyes federales y estatales, lo que podría resultar en severas sanciones penales. También deben ser conscientes de que la responsabilidad civil puede surgir cuando, como consecuencia del re-envasado y re-etiquetado de los productos, las personas que utilizan los productos sufren cualquier tipo de lesión o de su propiedad dañada.

4.22 — Las solicitudes de registros

Toda solicitud formulada por un DIN debe tener copias impresas de facturas, solicitudes, informes de actividad de sus líneas, u otros registros que requieran tendrán una cuota de USD$ 1.00 por cada página de cada copia. Esta cuota cubre los gastos de envío y el tiempo necesario a los archivos de la investigación y hacer copias de los registros.

4.23 — Roll-up de la Organización de Mercadeo

Cuando se produce una vacante en Marketing por la Organización a la terminación de un negocio Nuriche, cada DIN en el primer nivel inmediatamente por debajo del DIN concluirá en la fecha de la cancelación se trasladará al primer nivel (“primera línea”) de la terminación del patrocinador del DIN. Por ejemplo, si A patrocina a B, y los patrocinadores B C1, C2 y C3, si B termina su negocio, C1, C2 y C3 “roll-up” a A y se convirtió en parte del primer nivel “A”.

4.24 — Venta, transferencia o cesión de negocios Nuriche

Un DIN no puede ceder ningún derecho o delegar las obligaciones mencionadas en el Acuerdo DIN sin el consentimiento previo por escrito de Nuriche. Cualquier intento de transferir o asignar una empresa Nuriche sin el consentimiento expreso por escrito de Nuriche hará que el Acuerdo de DIN sea anulable a elección de Nuriche. Por lo tanto, aunque un negocio Nuriche es una propiedad privada, independiente de empresas en funcionamiento, la venta, transferencia o cesión de una empresa Nuriche está sujeta a ciertas limitaciones. Si un DIN desea vender su negocio Nuriche, él ó ella deben recibir una autorización por escrito de la Compañía. Con el fin de vender, transferir ó asignar una empresa Nuriche, se deben cumplir los siguientes criterios:

  1. Protección de la línea existente de patrocinio siempre debe mantenerse para que el negocio Nuriche siga siendo operado en esa línea de patrocinio.
  2. El comprador o cesionario debe ser (o debe ser) un DIN calificado Nuriche. Si el comprador es un DIN activo Nuriche, él o ella deben primero terminar su negocio Nuriche simultáneamente con la compra, transferencia, cesión o adquisición de cualquier interés en el negocio Nuriche nuevo.
  3. Antes de que se realice cualquier venta, cesión o concesión pueda ser finalizado y aprobado por Nuriche, las obligaciones de la deuda de la venta que un DIN tiene con Nuriche deben cumplirse.
  4. El DIN de venta debe estar en buen estado y no en violación de cualquiera de los términos del Acuerdo a fin de tener derecho a vender, transferir o asignar una empresa Nuriche.
  5. Antes de la venta de un negocio Nuriche, el DIN debe notificar al Departamento de Servicio al Cliente de su intención de vender el negocio Nuriche. Hacer notar que no hubo cambios en la línea de patrocinio y que puede darse la venta o transferencia de una empresa Nuriche.

4.25 — La separación de una empresa Nuriche

La relación entre Nuriche y sus DIN’s muchas veces operan sus negocios Nuriche como las asociaciones de marido y mujer, las asociaciones regulares, las empresas ó fideicomisos. En el momento en que un matrimonio puede terminar en divorcio ó una asociación de sociedades, ó la confianza (las tres últimas entidades son colectivamente nos referiremos como “entidades”) pueden disolver, se deben hacer arreglos para asegurar que la separación ó división de la empresa se realiza de tal manera que no se perjudicaran los intereses y los ingresos de otros negocios hacia arriba ó hacia abajo de la línea de patrocinio. Si las partes no pueden proporcionar la separación de los mejores intereses de otros DIN y la Compañía, Nuriche involuntariamente dará por terminado el Acuerdo de DIN y roll-up de toda su organización conforme a la Sección 4.23.

Durante la tramitación de un divorcio ó disolución de la entidad, las partes deben adoptar una de las siguientes formas de operación:

  1. Una de las partes podrá, con consentimiento de la otra (s), operar el negocio Nuriche en virtud de una cesión por escrito por el que renuncia a su cónyuge, accionistas, socios ó administradores autorizar Nuriche tratar directamente y exclusivamente con el otro cónyuge ó no renunciar a las acciones o fiduciario.
  2. Las partes podrán continuar operando el negocio Nuriche conjuntamente en un “negocio como siempre” con lo cual todas las compensaciones pagadas por Nuriche se pagarán a nombres comunes de los DIN o a nombre de la entidad que se dividirá en las partes independientemente y que podrán acordar entre sí.

Bajo ninguna circunstancia la Organización de línea descendente de los cónyuges que se divorcian ó resuelvan una disolución de una entidad de negocio se podrá dividir. Del mismo modo, bajo ninguna circunstancia las comisiones de Nuriche se podrán dividir, ni tampoco los cheques de bonos entre los cónyuges se divorcian de la asociación de DIN ó de disolución de las entidades. Nuriche reconocerá sólo una Organización de línea descendente y emitirá solo un cheque de comisión por cada negocio Nuriche por ciclo de comisión. Los controles de la Comisión siempre se expedirá a la misma persona o entidad. En el caso de que las partes en un proceso de divorcio ó disolución no pueden ser resueltas y se establezca una disputa sobre la disposición de las comisiones y la propiedad de la empresa, el Acuerdo de DIN puede ser involuntariamente cancelado. 
 Si un ex cónyuge ó una entidad ex DIN tiene completamente abandonado todos los derechos en sus negocios Nuriche original, posteriormente son libres de inscribirse debajo de cualquier patrocinador de su elección, siempre y cuando cumplan con los requisitos de tiempo de espera establecido en la Sección 4.5.4. En tal caso, el ex-cónyuge o pareja no tendrá derecho a ningún DIN en su antigua organización ó a cualquier cliente minorista anterior. Deben desarrollar el nuevo negocio de la misma manera, como haría con cualquier otro nuevo DIN.

4.26 — Patrocinio

Todos los DIN activos en buen estado tienen el derecho de patrocinar a otros e inscribirse en Nuriche. Cada DIN potencial tiene el derecho a elegir su propio patrocinador. Si la reclamación de dos DIN de ser el patrocinador del nuevo DIN, Nuriche se reserva el derecho de escoger el Patrocinador y los ajustes de comisión si se llega a la conclusión, a su sola discreción, o si se cometió un error durante el proceso de registro ó que el DIN se firmó sin su permiso. Nuriche se pondrá en contacto con el DIN y los patrocinadores para aclarar la reivindicación que ha firmado el DIN, y llevará a cabo una investigación para determinar los hechos. Todos los participantes se comprometen a acatar la decisión de Nuriche con el patrocinio en disputa del nuevo DIN.

4.27 — Apilamiento

El término “acumulación” incluye: (a) la falta de transmisión de Nuriche, ó la celebración de una aplicación independiente DIN y Acuerdo de más de dos días hábiles después de su ejecución, (b) la colocación ó la manipulación de aplicaciones independientes de DIN y Acuerdos con el fin de maximizar la compensación de conformidad con el mercadeo de Nuriche y Plan de Compensación, ó (c) prestar asistencia financiera a un nuevo DIN con el fin de maximizar la compensación de conformidad con el Mercadeo de Nuriche y Plan de Compensación. Apilamiento constituye una violación del contenido de estas Políticas y Procedimientos, y está estrictamente prohibido.

4.28 — Sucesión

En caso de fallecimiento o incapacidad de un DIN, su negocio puede ser pasado a sus herederos. Documentación jurídica adecuada debe ser enviada a la Compañía para garantizar que la transferencia es correcta y transparente. En consecuencia, un DIN debe consultar a un abogado para que lo ayude en la preparación de un testamento o instrumento testamentario. Cada vez que un negocio Nuriche es transferido por una voluntad testamentaria ó proceso legal, el beneficiario adquiere el derecho de cobrar todas las bonificaciones y comisiones de organización de mercadeo del DIN fallecido y además se le pedirá proporcionar que los siguientes requisitos se cumplan. El sucesor(s) debe:

  1. Ejecutar un Acuerdo de DIN nuevo;
  2. Cumplir con los términos y disposiciones del Acuerdo;
  3. Cumplir con todos los requisitos para el estado del DIN fallecido.

Los Bonos y la comisión de control de una empresa Nuriche transferidos de conformidad con esta sección se pagarán en un solo cheque en forma conjunta a los legatarios. Los legatarios deben proporcionar a Nuriche con una “dirección de registro” para que todos los bonos y cheques de la comisión será enviada. Si el negocio es dejado a legatarios conjuntos, deben formar una entidad de negocio y adquirir un número de identificación federal de contribuyente. Nuriche emitirá todos los cheques de bonificación y comisión y un formulario del IRS 1099 a la entidad empresarial.

Si uno ó más de los legatarios ya es un DIN de Nuriche, él ó ella pueden seguir funcionando tanto en organizaciones separadas, independientes de IBO.

4.28.1 - Transfer Upon Death of an IBO

To effect a testamentary transfer of a Nuriche business, the successor must provide the following to Nuriche: (1) an original death certificate; (2) a notarized copy of the will or other instrument establishing the successor’s right to the Nuriche business; and (3) a completed and executed IBO Agreement.

4.28.2 - Traslado a la muerte de un DIN

Para hacer una transferencia testamentaria de un negocio Nuriche, el sucesor debe proporcionar los siguientes requisitos a Nuriche: (1) un certificado de defunción original, (2) una copia certificada de la voluntad u otro instrumento se establece el derecho del sucesor a la empresa Nuriche, y ( 3) un acuerdo DIN completo y firmando.

4.29 — Reconocimiento DIN

Mientras Nuriche tiene la obligación de pagar comisiones DIN y bonos, de conformidad con el Plan de Marketing Nuriche, Nuriche no tiene la obligación de reconocer como un DIN determina una persona asociada con una Distribución dada. Ese reconocimiento, tales como permitir que una persona que aparezca en el escenario, el nombre de un individuo ó una organización de IBO en materiales de la compañía de promoción, ó de otras maneras reconocer los logros de una organización de IBO dado, quedan totalmente a discreción de Nuriche.

SECTION 5 — Responsabilidades de los propietarios de negocios independientes

5.1 — Cambio de dirección ó teléfono

Para garantizar la entrega oportuna de productos, materiales de apoyo, y los cheques de comisiones, es sumamente importante que los archivos de Nuriche sean actualizados constantemente. Las direcciones de la calle se requieren para el envío de paquetes atreves de UPS pues ellos no pueden entregar a un apartado postal. Es importante que un DIN planifique donde va a mudarse y además deberá enviar su nueva dirección y números de teléfono a las oficinas corporativas Nuriche a la atención del Departamento de Servicios al Cliente. Para garantizar la entrega adecuada, se necesitan dos semanas de previo aviso a Nuriche con respecto a todos los cambios a realizar. Nota especial: Si usted está en estos momentos en el programa de Auto Envió, debe presentar un nuevo Acuerdo de Auto Envió. Si se han presentado más de un aviso de cambio de dirección a Nuriche, la más reciente sustituirá a los avisos anteriores. Por favor, espere treinta (30) días siguientes a la recepción de la notificación ó el acuerdo por Nuriche para su procesamiento.

5.2 — Continuando con las obligaciones de Desarrollo

5.2.1 - Formación Continua

Cualquier DIN que patrocina otro DIN en Nuriche debe realizar una asistencia de buena fe y la función de capacitación para asegurar que su línea descendente este funcionando su negocio Nuriche correctamente. Cada DIN debe tener un contacto permanente y la comunicación establecida con sus organizaciones en línea descendente. Ejemplos de ese contacto y la comunicación pueden incluir, pero no se limitan a: boletines, correspondencia escrita, reuniones personales, contacto telefónico, correo de voz, correo electrónico, y el acompañamiento de sus DIN a las reuniones Nuriche, sesiones de capacitación y otras funciones. Las líneas ascendentes del DIN también son responsables de motivar y formar a los nuevos DIN en Nuriche y en el conocimiento de los productos, técnicas de venta eficaz, el marketing Nuriche y Plan de Compensación, y el cumplimiento de Políticas de la Compañía y Procedimientos. La comunicación con, y la formación de nuevos DIN no debe violar la Sección 4.2 (en relación con el desarrollo de material de venta producido y material promocional).

Cada DIN debe supervisar las actividades de los DIN en la línea descendente para asegurar que los nuevos DIN no hagan afirmaciones inadecuadas del producto ó negocio, ó realizar cualquier conducta ilegal ó inapropiada. A petición, todos los DIN deben ser capaz de proporcionar la prueba documentada a Nuriche de su cumplimiento continuo de las responsabilidades de un patrocinador.

5.2.2 - El aumento de responsabilidades de formación

A medida que avanzan los DIN por los diferentes niveles de liderazgo, que se convertirán en DIN de más experiencia en técnicas de ventas, conocimiento del producto, y la comprensión del programa Nuriche. Serán llamados a compartir este conocimiento con aquellos de menor IBO experiencia dentro de su organización.

5.2.3 - Responsabilidades en curso de ventas

Independientemente de su nivel de logro, cada DIN tiene la obligación permanente de seguir promoviendo personalmente las ventas a través de la generación de nuevos clientes ya través de servicios de sus clientes existentes.

5.3 — Nondisparagement

Nuriche quiere ofrecer a sus IBO independiente con los mejores productos, plan de compensación, y el servicio de la industria. En consecuencia, valoramos sus críticas constructivas y comentarios. Todos los comentarios se deberán formular por escrito al Departamento de Servicio al Cliente. Recuerde, para servirle mejor, tenemos que saber de ti! Si bien acoge con satisfacción Nuriche aportación constructiva, comentarios negativos y los comentarios realizados en el ámbito de IBO de la empresa, sus productos, o plan de compensación no sirven a ningún propósito que no sea amarga el entusiasmo de otros Nuriche IBO. Por esta razón, y para dar el ejemplo adecuado para su línea descendente, IBO no debe menospreciar Nuriche, otros Nuriche IBO, Productos Nuriche, el plan de marketing y la remuneración, ó los directores Nuriche, funcionarios o empleados. El menosprecio de Nuriche, otros IBO Nuriche, los Productos Nuriche, el plan de marketing y la remuneración, ó los directores Nuriche, funcionarios ó empleados constituye una violación del contenido de estas

5.4 — Como reportar violaciones a nuestras políticas

Si un DIN observa una violación de las políticas de Nuriche a por otro DIN debe presentar un informe por escrito de la violación directa a la atención del Departamento de Cumplimiento Nuriche. Los detalles de los incidentes, tales como fechas, número de apariciones, las personas involucradas, y la documentación de apoyo deberán ser incluidos en el informe.

SECTION 6 — Requisitos de ventas

6.1 — Las ventas del producto

El Mercadeo de Nuriche y el Plan de Compensación está basado en la venta de productos Nuriche a los consumidores finales. Cada DIN debe cumplir con los requisitos de organización personal y la línea descendente de ventas al por menor (así como cumplir con otras responsabilidades establecidas en el Acuerdo “) para poder tomar ventaja de las primas, comisiones y acceder a niveles superiores de progreso. Los requisitos de venta deben cumplir los siguientes requisitos para que el DIN sea elegible para las comisiones:

  1. Cada DIN debe cumplir el Volumen Personal de Ventas y Ventas de Grupo de los requisitos de volumen para satisfacer las necesidades relacionadas con su rango como se especifica en el Plan de Compensación.
  2. “Volumen de Venta Personal” se compone de las compras realizadas por el DIN. “Grupo de Volumen de Venta” incluye el volumen total de ventas de todos los DIN en la organización de su comercialización, las compras hechas por los clientes directos del DIN, y el Volumen Personal de Ventas del DIN.
  3. Al menos el 70% del total de un volumen DIN mensual de ventas de carácter personal deberán ser vendidos a personas de los clientes al por menor y / o clientes directos. Por cumplimiento, un DIN certifica que él ó ella ha cumplido con esta política.

6.2 — Restricciones de Territorio

No hay territorios exclusivos concedidos a nadie, y no se requieren cargos de franquicia.

6.3 — Recibos de ventas

Todos los DIN deben proporcionar a sus clientes con dos copias del recibo de compra en el momento de la venta. Cada DIN debe mantener todos los recibos de ventas al por menor por un período de dos años y presentarlos a Nuriche a petición de la empresa. Registros que documenten las compras de los clientes directos de un DIN serán guardados por Nuriche.

Si la venta se califica como una venta “puerta a puerta” , entonces el DIN debe asegurarse de que la siguiente información está contenida en cada recibo de compra:

  1. La fecha de la transacción.
  2. La fecha no antes del tercer día hábil siguiente a la fecha de la operación) por el cual el comprador puede dar aviso de cancelación.
  3. Y nombre y dirección de la IBO venta.
  4. Recuerde que los clientes deben recibir dos copias del recibo de compra. Además, el DIN que realice ventas de “puerta a puerta” ó por vía oral debe informar al comprador de su ó derechos de cancelación.
  5. Se deben poner en efecto estas Políticas y Procedimientos de una venta “puerta a puerta” mediante un contrato de venta de bienes de consumo o servicios con un precio de compra de USD$ 25 ó más, en los que se hace el acuerdo del comprador u oferta de compra en un lugar distinto del lugar de negocio del vendedor (por ejemplo, las ventas en la residencia del comprador ó en instalaciones alquiladas, con carácter temporal ó de corto plazo, tales como habitaciones de hotel ó motel, centros de convenciones, ferias y restaurantes, y las ventas a el comprador es el lugar de trabajo). La frase “los bienes de consumo ó servicios” se define como “bienes o servicios adquiridos, arrendados ó alquilados principalmente para personas, familias o del hogar, incluidos los cursos de preparación ó formación, independientemente de la finalidad para la que se toman.” Por lo tanto, si una transacción se refiere a “bienes de consumo o servicios” dependerá de los fines del comprador.

Ventas “Puerta a puerta” no incluyen una transacción si es:

  1. Realizada con arreglo a las negociaciones previas en el curso de una visita por el comprador a un establecimiento de comercio al por menor tiene un lugar fijo permanente donde los productos se exponen a la venta en forma permanente; ó
  2. Realizado en su totalidad por correo o por teléfono, y sin ningún otro tipo de contacto entre el comprador y el vendedor o su representante antes de la entrega de los productos o la prestación de los servicios.

SECTION 7 — Bonos y Comisiones

7.1 — Bonos, Títulos y Diplomas de Comisión

Un DIN debe estar activo y en cumplimiento al Acuerdo para tener derecho a las bonificaciones y comisiones. En tanto que un DIN se ajusta a los términos del Acuerdo, Nuriche pagará comisiones de acuerdo al plan de compensación. El importe mínimo por el que Nuriche emitirá un cheque o a una tarjeta de débito Nuriche es de $ USD$ 10.00. Si los bonos y comisiones no son iguales o superiores a USD$ 10.00, la Compañía guardara las comisiones y los bonos hasta que exista un total de USD$ 10.00. Un cheque será emitido o un crédito se hará a la tarjeta de débito del DIN Nuriche por USD$ 10.00, una vez que se haya acumulado.

7.2 — Ajuste de Bonos y Comisiones

Cada DIN debe recibir bonificaciones y comisiones basadas en las ventas reales de los productos a los consumidores finales. Cuando un producto es devuelto a Nuriche para un reembolso o recompra por la Compañía, las primas y las comisiones imputables a la devolución del Producto ó de recompra (s) se deducirá, en el mes en que se dé la restitución, y continuando cada período de pago a partir de entonces hasta que la comisión se recupere, y cuando el DIN haya recibido bonos y comisiones sobre las ventas de los productos devueltos. En el caso de que cualquier DIN termine con su organización DIN y los importes de las bonificaciones ó comisiones atribuibles a la devueltos los productos aún no se han recuperado totalmente de la empresa, el resto del saldo pendiente puede deducirse de las cantidades adeudadas al DIN rescindido de conformidad con la Sección 8.2.

7.3 — Comisiones no reclamadas

Cada DIN debe cobrar en efectivo o cheques de comisiones y bono a un plazo de seis meses a partir de la fecha de su emisión. Un cheque que permanece sin cobrar después de seis meses será cancelado. Habrá un cargo de USD$ 20.00 para volver a emitir un cheque, que se deducirá el saldo adeudado al DIN.

7.4 — Informes de actividad a través del internet y vía telefónica

Toda la información será proporcionada por Nuriche en los informes de actividad en línea o por teléfono de la línea descendente, incluyendo pero no limitado a, el volumen de ventas personales y de grupo (o parte de ella), la línea descendente actividad promotora y / o bonificaciones y comisiones devengados se considera precisa y fiable. Sin embargo la información no está garantizada por Nuriche o cualquier persona de crear ó transmitir la información, debido a varios factores, incluyendo la posibilidad inherente de errores humanos y mecánicos, la exactitud, integridad y oportunidad de los pedidos, la denegación de la tarjeta de crédito y pagos de cheques electrónicos, productos devueltos, tarjeta de crédito y cargos de facturación electrónicos,

ALL VOLUME AND SPONSORING ACTIVITY INFORMATION IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND WHATSOEVER. IN PARTICULAR, BUT WITHOUT LIMITATION, THERE SHALL BE NO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR USE, OR NON INFRINGEMENT.

TODO VOLUMEN Y PATROCINIO DE INFORMACIÓN DE LA ACTIVIDAD SE ENTREGA “TAL CUAL” SIN GARANTÍA, EXPRESA Ó IMPLÍCITA ó REPRESENTACIÓN DE CUALQUIER TIPO. EN PARTICULAR, AUNQUE SIN LIMITACIONES, NO HABRÁ GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN A UN USO PARTICULAR Ó NO INFRACCIÓN.

HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, NURICHE Y / O DE OTRAS PERSONAS O CREACIÓN DE TRANSMISIÓN DE LA INFORMACIÓN QUE EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DIN O CUALQUIER OTRA PERSONA POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCIDENTALES, ESPECIALES O DAÑOS QUE SURGEN DE EL USO ó ACCESO A LA INFORMACIÓN DE VOLUMEN Y PATROCINIO DE LA ACTIVIDAD (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, BONOS Ó COMISIONES, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES, Y DAÑOS QUE PUEDA RESULTAR DE EXACTITUD, INCONVENIENTES, RETRASO O PÉRDIDA DE USO DE LA INFORMACIÓN), AUN CUANDO LA TRANSMISIÓN DE LA INFORMACIÓN A LAS PERSONAS NURICHE SE Ha HECHO CON EL OBJETIVO DE EXPRESAR LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY,NURICHE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED ó CUALQUIER OTRA PERSONA EN CUALQUIER AGRAVIO, CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD DE LOS PRODUCTOS O CUALQUIER OTRA CON RESPECTO A CUALQUIER OBJETO DE ESTE ACUERDO ó TÉRMINOS Y CONDICIONES RELATIVAS AL MISMO.

El acceso y uso de la pagina web de Nuriche y la actividad de los servicios de información telefónica y la información así obtenida es responsabilidad de cada DIN. Toda esa información se proporciona a los DIN “tal cual”. Si un DIN no está satisfecho con la exactitud o la calidad de la información, el está obligado única y exclusivamente de suspender el uso y el acceso a Internet Nuriche y servicios de telefonía para hacer peticiones de informes.

SECTION 8 — Garantías de productos, devoluciones y recompra de inventario

8.1 — Garantía del producto

8.1.1 ─ Devoluciones ─ A Clientes Directos – Compra inicial

Nuriche ofrece un Especial incondicional de noventa (90) días de Garantía de devolución de dinero a clientes directos por primera vez en su compra inicial de cualquier producto Nuriche, incluyendo gastos de manejo y envió. Si, en su compra inicial, el cliente no está satisfecho con cualquier producto Nuriche por cualquier razón, él ó ella puede devolver ese producto a la Compañía dentro de los noventa (90) días, para una sustitución, cambio ó un reembolso completo del precio de compra. Sólo un envase por cada tipo de producto puede ser abierto y utilizado para recibir crédito por el producto devuelto. Todos los productos adicionales deben estar en condiciones de ser comercializados y no más allá de la vida útil del producto. Cada producto se considera caducado de su vida útil en un plazo de un año desde la fecha de compra, ó una vez que se ha abierto.

8.1.2 ─ Devoluciones ─ para Clientes Directos – Las compras posteriores

Si un cliente directo no está satisfecho con cualquier producto Nuriche adquirido con posterioridad a su compra inicial, él o ella puede devolver ese producto a la Compañía dentro de los treinta (30) días, para una sustitución, cambio ó un reembolso completo del precio de compra, menos los gastos de envío. Todos los productos deben estar en condiciones de ser comercializados y no más allá de la vida útil del producto. Cada producto se considera más allá de su vida útil de un año desde la fecha de compra, después de la fecha de caducidad indicada, ó una vez que se ha abierto.

8.1.3 ─ Devoluciones ─ para un DIN Nuevo – Compra inicial (productos adquiridos para el consumo personal)

Nuriche ofrece un especial de noventa (90) días de Garantía de devolución de dinero a Nuevos DIN en su compra inicial de cualquier producto Nuriche adquiridos para uso personal, incluyendo gastos originales de manejo y envío. Si, en su compra inicial, un nuevo DIN no está satisfecho con cualquier producto Nuriche adquiridos para uso personal, la empresa ofrece una garantía del 100% de devolución del dinero de 90 días. Esta garantía está limitada a USD$ 300.00 por cada DIN Nuevo. Sólo un envase por cada tipo de producto puede ser abierto y utilizado para recibir crédito por el producto devuelto. Todos los productos adicionales deben estar en condiciones de ser comercializados y no más allá de la vida útil del producto. Un producto se considera más allá de su vida útil de un año desde la fecha de compra, después de la fecha de caducidad indicada en el producto, ó una vez que se ha abierto.

8.1.4 – Devoluciones hechas por DIN – Las compras que excedan $ 300.00 (productos adquiridos para el consumo personal)

Si un DIN no está satisfecho con cualquier producto Nuriche adquirido con posterioridad a su compra inicial, él ó ella puede devolver ese producto a la Compañía dentro de los treinta (30) días, para una sustitución, cambio ó un reembolso completo del precio de compra, menos todos los gastos de envío y manejo. Esta garantía está limitada a USD$ 300.00 por cada DIN. Todos los productos deben estar en condiciones de ser comercializados y no más allá de la vida útil del producto. Un producto se considera más allá de su vida útil de un año desde la fecha de compra, después de la fecha de caducidad indicada en el producto ha pasado, ó una vez que se haya abierto.

8.1.5 – Devoluciones hechas por DIN – Las compras que excedan $ 300.00 (productos adquiridos para el consumo personal)

Si un DIN desea devolver la mercancía que exceda $ 300.00 en su compra posterior a la compra inicial, en cualquier período de 12 meses, el rendimiento se considerará una recompra de inventario y la Sociedad de recompra del inventario de conformidad con los términos del artículo 8.2, y el Acuerdo DIN, quedan anulados. Todos los productos deben estar en condiciones de ser comercializado y no más allá de la vida útil del producto. EL producto se considera más allá de su vida útil de un año desde la fecha de compra, después de la fecha de caducidad indicada en el producto, ó una vez que se ha abierto.

8.1.6 ─ Devoluciones ─ por DIN (productos devueltos por Personal clientes al por menor)

Si un cliente Personal de Venta al menudeo devuelve un producto a l DIN que compró, el DIN puede devolverlo a la sociedad para un cambio o reembolso. Todos los productos devueltos por los clientes al menudeo deben ser devueltos a la Compañía dentro de 10 días a partir de la fecha en que fue devuelto aI DIN, junto con el recibo que el DIN dio al cliente, nombre y número de teléfono del el cliente, el motivo del cambio, y la firma del cliente. Todos los productos deben estar en condiciones de ser comercializados y no más allá de la vida útil del producto. EL producto se considera más allá de su vida útil de un año desde la fecha de compra, después de la fecha de caducidad indicada en el producto, o una vez que se ha abierto.

8.2 — Devolución de ayudas de inventario y ventas de DIN

Tras la anulación del Acuerdo de IBO, el IBO puede devolver el Inventario y ayudas de ventas para obtener un reembolso si él ó ella no pueden vender ó utilizar la mercancía. Un DIN sólo puede devolver los productos y las ventas de las ayudas adquiridas por él o ella que se encuentran en estado sin uso. Tras haber recibido los Auxiliares de la información de Productos y Ventas, cada DIN se le reembolsará el 90% del costo neto del precio de la compra original (s), menos gastos de envío y manejo. Si las compras se hicieron a través de una tarjeta de crédito, el reembolso se abonará de nuevo a la misma cuenta. La empresa deducirá los reembolsos pagados al DIN de las comisiones, bonificaciones, descuentos u otros incentivos recibidos por el IBO que se asociaron con la mercancía que se devuelve.

8.2.1 ─ Los residentes de Montana

Un residente de Montana puede cancelar su Acuerdo DIN dentro de los quince (15) días a partir de la fecha de inscripción.

8.3 — Procedimientos para todas las devoluciones

Los procedimientos siguientes se aplican a todas las devoluciones para el reembolso, recompra o intercambio:

  1. Toda la mercancía debe ser devuelta por el DIN ó un cliente que lo compró directamente de Nuriche.
  2. Todos los productos a devolver deben tener un número de autorización, que puede ser obtenido llamando al Departamento de Servicios de DIN.

Este número de autorización deberá estar redactado en cada caja devuelta. El retorno está acompañado por:

  1. Un formulario de devolución llenado y firmado por el consumidor;
  2. Una copia del recibo original con la fecha de venta, y
  3. la porción no utilizada del producto en su envase original.
  4. . Materiales de envío adecuado (s) y embalaje son para ser utilizados en el embalaje del producto (s) que se devuelven para su reemplazo, y se sugiere utilizar los medios de envió más económicos como el transporte marítimo. Todas las devoluciones deben ser enviadas a Nuriche con un envió de regreso pre pagado. Nuriche no acepta recoger los paquetes en ningún lugar. EL DIN deberá aceptar el riesgo de la pérdida en el envío para la devolución del Producto. Si el producto devuelto no es recibido por el Centro de Distribución de la compañía, es responsabilidad del DIN rastrear el envío.
  5. Si un DIN que devuelve la mercancía a Nuriche que fue devuelto a él por un cliente personal, el producto debe ser recibido por Nuriche dentro de los diez (10) días a partir de la fecha en que el cliente devuelve la mercancía al DIN, y debe ir acompañada de la factura de compra que el DIN dio al cliente en el momento de la venta.

Ninguna devolución ó sustitución del producto se realizará si las condiciones de estas reglas no se cumplen.

SECTION 9 — Procedimiento de Solución de Controversias y Disciplina

9.1 — Sanciones disciplinarias

Violación del Acuerdo, a estas Políticas y Procedimientos, ó cualquier otra conducta de negocios ilegales, fraudulentas, engañosas ó poco éticas por un DIN puede resultar, a criterio de Nuriche, en uno ó más de las siguientes medidas correctivas:

  1. La emisión de una advertencia o amonestación por escrito;
  2. Requiring the IBO to take immediate corrective measures;
  3. Exigir que el DIN que tome inmediatamente medidas correctivas;
  4. La imposición de una multa, que podrá ser retenido de los cheques de bonificación y la comisión;
    Pérdida de derechos a uno o más bonos y cheques de comisiones;
  5. Nuriche puede retener de un DIN todo o parte de los bonos de DIN y comisiones durante el período que Nuriche investiga cualquier conducta presuntamente violatoria del Acuerdo. Si el negocio de un DIN se cancela por razones disciplinarias, el DIN no tendrá derecho a recuperar las comisiones retenidos durante el período de investigación;
  6. Suspensión del Acuerdo de la persona DIN para uno o más períodos de pago;
  7. Terminación Involuntaria del Acuerdo DIN;
  8. Cualquier otra medida expresamente permitida en cualquiera de las disposiciones del Acuerdo ó que Nuriche considere factible de aplicar y adecuadas para resolver equitativamente las lesiones causadas en parte ó exclusivamente por violación de la política de DIN o del incumplimiento contractual;
  9. En las situaciones que estime Nuriche, la Sociedad podrá iniciar procedimientos judiciales para la política monetaria y / o compensación equitativa.

9.2 — Quejas y Denuncias

Cuando un DIN tiene una queja o denuncia ante otro DIN con respecto a cualquier práctica ó conducta en relación con sus negocios Nuriche respetara esta situación y aconsejara que, el DIN que se queja debe reportar el problema a su patrocinador, quien deberá revisar el asunto y tratar de resolverlo con el patrocinador de la línea ascendente. Si el asunto no se puede resolver, se debe informar por escrito al Departamento de Servicios de DIN en la Compañía. EL Departamento de Servicios examinará los hechos y tratar de resolverlo.

9.3 — Arbitraje

Cualquier controversia o reclamo que surja de o se relacione con el Acuerdo, o el incumplimiento del mismo, se resolverá mediante arbitraje administrado por la Asociación Americana de Arbitraje de conformidad con su Reglamento de Arbitraje Comercial, y la sentencia sobre el laudo dictado por el árbitro podrá ser presentado en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Si un DIN desea interponer un recurso contra Nuriche de cualquier acto u omisión relacionada con o derivada del presente Acuerdo, dicha acción debe ser interpuesto dentro de un año a partir de la fecha de la supuesta conducta que da lugar a la causa de la acción. La falta de someter tales medidas dentro de un año impedirá todos los reclamos por un DIN en contra de Nuriche por acción u omisión. Cada DIN renuncia a toda reclamación que cualquier otro estatuto de limitación se aplica. Los DIN renuncian a cualquier derecho a un juicio por jurado o ante un tribunal. Todos los procedimientos de arbitraje se llevará a cabo en Cedar City, Utah, a menos que las leyes del estado en el que reside un DIN exija expresamente la aplicación de sus leyes, en cuyo caso será el arbitraje en la capital de ese estado. Las partes tendrán derecho a todos los derechos permitidos por las Reglas Federales de Procedimiento Civil. No hay otros aspectos de las Reglas Federales de Procedimiento Civil que serán aplicables al arbitraje. Habrá un árbitro, un abogado, que deberán tener experiencia en transacciones en derecho de los negocios con una fuerte preferencia de ser un abogado con experiencia en la industria de ventas directas, seleccionado del grupo especial que la Asociación Americana de Arbitraje establece. Cada parte del arbitraje será responsable de sus propios gastos de arbitraje, incluyendo honorarios legales y de presentación. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante para las partes y, en caso necesario, se reducirá a una sentencia en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Este acuerdo de arbitraje se extenderá a cualquier terminación o expiración del Acuerdo.

Ninguna de estas Políticas y Procedimientos impedirá a Nuriche aplicar, a, y la obtención de cualquier órgano jurisdiccional competente una orden de embargo, medidas cautelares, orden permanente u otras medidas para salvaguardar y proteger los intereses de Nuriche antes, durante, o después, la presentación de cualquier arbitraje u otro procedimiento, o en espera de la entrega de una decisión ó laudo en relación con cualquier arbitraje u otro procedimiento.

9.4 — Ley aplicable, Jurisdicción y Competencia

Jurisdicción y competencia de cualquier asunto que no están sujetos a arbitraje deberá residir en el condado de Utah, estado de Utah, a menos que las leyes del estado en el que un DIN reside exija expresamente la aplicación de sus leyes, en cuyo caso la ley de ese estado se rigen todas las cuestiones relacionadas con la jurisdicción y competencia. La Ley Federal de Arbitraje regirá todas las cuestiones relativas al arbitraje. Las leyes del Estado de Utah, regirán todas las cuestiones relacionadas o derivadas del Acuerdo a menos que las leyes del estado en el que reside un DIN exija expresamente la aplicación de sus leyes.

SECTION 10 — Orden

10.1 — Clientes Directos

A cada DIN se le anima a promover directamente el Programa del cliente Nuriche a los clientes al menudeo. El Programa directo del cliente permite a los clientes minoristas comprar sus productos directamente desde Nuriche a través de un sitio Web replicado. Los clientes directos no pueden realizar un pedido, excepto en un sitio Web Nuriche replicado.

10.2 — Comprando productos Nuriche

Cada DIN debe comprar sus productos posteriores directamente en línea.

10.3 — Política de envío y Orden

Nuriche envía normalmente los productos dentro de los dos días hábiles (2) a partir de la fecha de recepción de un pedido. Nuriche rápidamente enviará cualquier parte de un pedido en el almacén. Sin embargo, si un artículo pedido está fuera del almacén, una nueva orden será puesta de nuevo y enviado mientras Nuriche recibe un inventario adicional. Los cargos DIN que se tienen en cuenta en volumen de ventas personales serán vigentes a menos que se notifique en la factura que el producto ha sido descontinuado. Nuriche notificará a los clientes y a los DIN si los artículos están de regreso y se indicara si no se espera que esté disponible dentro de 30 días a partir de la fecha de la solicitud. La fecha estimada de envío también se proporcionará. Volver artículos pedidos puede ser cancelado con una solicitud de DIN. Clientes directos y DIN’s pueden solicitar un reembolso, el crédito a cuenta, o mercancía de reemplazo para cancelar las órdenes continuas de mes a mes. Si se solicita una restitución, el Volumen Personal de Ventas del DIN se reducirá en el importe de la restitución en el mes en el que se expide el reembolso.

10.4 — Confirmación de la Orden

Un DIN y / o el destinatario de una orden debe confirmar que el producto recibido coincide con el del producto que aparece en la factura de envío, y está libre de daño. La falta de notificación a Nuriche de cualquier discrepancia o daño de envío dentro de los treinta días del envío, cancelará el derecho de un DIN para solicitar una corrección.

SECTION 11 — Pago y Envío

11.1 — Consignaciones

No se debe pagar ni aceptar dinero por parte de los distribuidores por concepto de la venta al por menor a un cliente, excepto al momento de la entrega del Producto. Los distribuidores no deben aceptar dinero de Clientes al por menor a modo de anticipo para futuras compras de producto.

11.2 — Fondos Insuficientes

Es responsabilidad de cada distribuidor asegurarse de que haya suficientes fondos o cupo de crédito en su cuenta bancaria o tarjeta de crédito para cubrir el descuento mensual automático por concepto del auto-envío. Nuriche no contactará a los distribuidores para informarles sobre la cancelación de los pedidos por razón de falta de fondos ó crédito. Esto podría resultar en que el distribuidor en cuestión no logre alcanzar su requerimiento de volumen de ventas personal para ese mes.

11.3 — Impuestos de Ventas (IVA)

En el diseño de la oportunidad Nuriche, una de nuestras filosofías motrices ha sido liberar a los distribuidores de la mayor cantidad de tareas administrativas, operacionales y logísticas como sea posible. En este respecto, los distribuidores pueden concentrarse en aquellas actividades que imparten en forma directa sus ingresos, sean éstas la venta de productos y actividades de reclutamiento. En este respecto, Nuriche libera a los distribuidores de todas las cargas administrativas de cobrar y reportar los impuestos a las ventas (IVA)., completar formularios de impuestos y mantener los registros relacionados con los impuestos de ventas.

En virtud de las operaciones del negocio, a Nuriche se le requiere cargar el IVA a todas las compras realizadas por distribuidores y clientes directos, y a su vez remitir estos impuestos a los organismos correspondientes. De acuerdo con esto Nuriche cobrará y remitirá el IVA a favor de los distribuidores, sobre la base del precio de venta al por menor sugerido para los productos, de acuerdo a los gravámenes del país, estado o provincia a donde el producto sea enviado. En caso de que un distribuidor envíe y Nuriche acepte, un Certificado de Exención de Impuestos a las Ventas y una Licencia de Registro de Impuestos a las Ventas, el concepto por IVA no aparecerá en la factura y la responsabilidad de cobrar y remitir los impuestos a las autoridades correspondientes recaerá sobre el distribuidor. La exención para el pago del IVA aplica solamente a los pedidos enviados a países, estados o provincias en donde y para los cuales se haya completado, remitido y aceptado la documentación apropiada. Se aplicará IVA a los pedidos entregados en países, estados o provincias no incluidos. Cualquier exención de impuestos aceptada por Nuriche no es retroactiva.

Como afiliados independientes, los distribuidores son responsables de cobrar y presentar el IVA en todos los productos que comercialicen al por menor a sus clientes personales. Se alienta a los distribuidores a recibir orientación de las autoridades locales correspondientes para asegurar el manejo apropiado de la parte impositiva..

SECTION 12 — Inactividad y Cancelación

12.1 — Efecto de la Cancelación

En tanto un distribuidor permanezca activo y cumpla con los términos del acuerdo de distribuidor y las políticas y procedimientos descritos en este manual, Nuriche pagará comisiones a dicho distribuidor de acuerdo con el plan de mercadeo y compensación. Los bonos y comisiones de un distribuidor constituyen la completa consideración de los esfuerzos de éste para generar ventas y actividades relacionadas con la producción de las mismas (incluyendo el construir su downline en la organización). Acto seguido a la no renovación del acuerdo de distribuidor, cancelación por inactividad, o cancelación voluntaria o involuntaria del acuerdo de este distribuidor (todos los anterior conocidos con el término “cancelación”), éste no tendrá derecho, rango, reclamo o interés dentro de la organización de mercadeo que él o ella operó, así como a ninguna comisión o bonificación de las ventas generadas por la organización. Un distribuidor cuyo negocio sea cancelado perderá permanentemente sus derechos como distribuidor. Esto incluye el derecho a comercializar los productos y servicios de Nuriche, y el derecho a recibir futuras comisiones, bonificaciones o cualquier otro ingreso resultante de las ventas u otras actividades de la organización previa de este distribuidor. En el caso de la cancelación, el distribuidor acepta renunciar a todos los derechos que pueda tener, incluyendo pero no limitado a derechos de propiedad, a la organización previa, y a cualquier bonificación, comisión o cualquier tipo de remuneración derivada de las ventas y otras actividades de su organización previa.

El distribuidor desvinculado no podrá presentarse como distribuidor ó distribuidora de Nuriche y no tendrá el derecho de comercializar los Productos y/o servicios de Nuriche. Un distribuidor cuyo acuerdo sea cancelado recibirá comisiones solamente por el último período en el que él ó ella estuvo completamente activo(a), previo a la cancelación del contrato. (menos cualquier cantidad retenida durante investigaciones precedentes a una cancelación involuntaria).

12.2 — Cancelación producto de inactividad

Es la responsabilidad del distribuidor liderar su organización de mercadeo con el ejemplo apropiado en la producción personal de ventas a consumidores finales. Sin este ejemplo y liderazgo apropiado, el distribuidor perderá su derecho a recibir comisiones de las ventas generadas a través de su organización. Si un distribuidor no ha realizado pedido alguno dentro de un período de seis meses calendario consecutivos (y pasar así al estatus de “inactivo”), su contrato de distribuidor será cancelado por inactividad. La cancelación se hará efectiva al día siguiente del último día del sexto mes de inactividad. Nuriche no enviará notificaciones escritas sobre la cancelación. Nuriche anualmente retirará de su sistema todo distribuidor en condición de cancelado. Cualquier distribuidor ó cliente que haya sido personalmente patrocinado por un distribuidor cancelado subirá al primer nivel del patrocinador del distribuidor cancelado, quien se convertirá en el auspiciador personal de todo aquel distribuidor ó cliente del distribuidor cancelado.

12.3 — Cancelación Involuntaria

Cualquier violación por parte de un distribuidor a los términos del acuerdo, incluyendo cualquier enmienda que pueda realizar Nuriche a su exclusiva discreción, puede resultar en cualquiera de las sanciones listadas en la sección 9.1, incluyendo la cancelación involuntaria de su cuerdo de distribuidor. Cancelación toma efecto a partir de la fecha en la que se envía la notificación escrita, con acuse de recibo, a la última dirección informada por el distribuidor, ó cuando el distribuidor reciba la notificación física de cancelación; lo que ocurra primero.

12.4 — Cancelación Voluntaria

Un distribuidor Nuriche tiene el derecho de cancelar el acuerdo en cualquier momento, independientemente de la causa. La cancelación debe enviarse por escrito a la compañía a su dirección principal de operaciones. La notificación escrita debe incluir la firma del distribuidor, el nombre completo, dirección y código de afiliación.

SECTION 13 — Definiciones

Distribuidor Activo— Un distribuidor que cumple los requerimientos mínimos de volumen de ventas personales, en concordancia con lo explicado en el Plan de Compensación y Mercadeo de Nuriche, para poder asegurar que él ó ella sea elegible para recibir bonificaciones y comisiones.

Rango Activo — El término “rango activo” se refiere al rango actual de un distribuidor tal como lo determina el Plan de Compensación y Mercadeo de Nuriche, en cualquier mes calendario. Para ser considerado “activo” en relación a un rango en particular, un distribuidor debe cumplir con los criterios delineados en el Plan de Compensación y Mercadeo de Nuriche y dirigidos a su respectivo rango (véase definición de “Rango” más abajo).

Contrato – El contrato entre la Compañía y cada Distribuidor incluye una Afiliación y Acuerdo, las Políticas y Procedimientos de Nuriche, el Plan de Compensación y Mercadeo de Nuriche, el Formato de Entidad de Negocio (en donde aplique), todos en su forma actual y tal como lo enmiende Nuriche a su exclusiva discreción. A estos documentos se les refiere colectivamente como el “Acuerdo”.

Cancelar— La terminación del negocio de un Distribuidor. La cancelación puede ser voluntaria, involuntaria, o por inactividad. Productos Comisionables: Todos los productos Nuriche sobre los cuales se paguen bonificaciones y comisiones. Lifetime Kits para Distribuidor y ayudas de venta no son productos comisionables.

Compañía — El término “Compañía” tal como se utiliza en todo el Acuerdo, significa: Nuriche, L.L.C.

Cliente Directo — Un cliente que compra Productos Nuriche directamente a Nuriche a través del sitio en internet de un distribuidor.

Downline — Véase “Organización de Mercadeo”

Downline (línea de auspicio) — Reporte de Actividades de la Línea de Auspicio – Un reporte mensual enervado por Nuriche que provee información relevante relacionada con la identidad de los distribuidores, información de ventas y actividad de reclutamiento de cada distribuidor de la organicen. Este reporte contiene información confidencial y sensible, de la cual Nuriche es propietaria.

Pata — Cada una de las personas afiliadas directamente a usted y su respectiva organización de mercadeo, representa una “pata” en su organización.

Consumidor Final — Una persona que compra los productos Nuriche objetivo personal de consumirlos en lugar comercializarlos.

Generación — Los distintas capas en la línea de auspicio de un distribuidor dentro de una organización de un distribuidor en particular y que están definidas por el patrocinio personal. Este térmico se refiere a la relación de un distribuidor con el patrocinador que le auspicia. Por ejemplo, si A patrocina a B, quien patrocina a C, quien patrocina a D, quien patrocina a E, entonces E está en la cuarta generación de A. Este término es diferente al término Niveles.

Volumen de Ventas Grupales — El valor comisionable de los Productos Nuriche generado por la organización de un distribuidor. El Volumen de Ventas Grupales no incluye el Volumen de Ventas Personales del distribuidor en cuestión (las ayudas de ventas no generan volumen de ventas).

Familiares Cercanos — Cabeza y miembros de familia dependientes que residen en la misma casa, incluyendo el cónyuge.

Nivel — Las distintas capas en la línea de auspicio de un distribuidor dentro de una organización de un distribuidor en particular y que están definidas por la ubicación. Este término se refiere a la relación de un distribuidor con otro de la línea ascendente, determinado por la cantidad de distribuidores entre ellos y cuya relación esté definida por patrocinio. Por ejemplo, si A patrocina a B, quien patrocina a C, quien patrocina a D, quien patrocina a E, entonces E está en la cuarta generación de A, pero podría estar en el nivel 15 de A, dependiendo de en cuál de los niveles de la línea de auspicio de A están colocados B, C y D. Esto es diferente al término Generaciones.

Organización de Mercadeo — El grupo de distribuidores patrocinados por un distribuidor en particular.

Material Oficial Nuriche — Literatura, cintas de audio o video, archivos, y otros materiales desarrollados, impresos, publicados y distribuidos por los distribuidores de Nuriche.

Producción Personal — Llevar el producto a un consumidor final para su uso personal.

Volumen de Ventas Personal (VVP) — El valor comisionable de los productos vendidos en un mes calendario: (1) por la compañía a un distribuidor; y (2) por la compañía a los clientes directos de los distribuidores.

RangoEl “título” logrado por un distribuidor al ejecutar el Plan de Compensación y Merdaceo de Nuriche.

Reclutar — Para fines de las Políticas de Conflicto de Interesas de Nuriche (sección 4.8), el término “reclutar” está relacionado con el intento o logro de un distribuidor, de afiliar, alentar, esforzarse por influir en cualquier forma, sea directamente ó a través de terceros, a otro distribuidor de Nuriche, para afiliarlo ó para hacerlo participar en un multinivel, red de mercadeo ó de venta directa, distintos a Nuriche. Esta conducta constituye el término reclutar inclusive si las acciones del distribuidor son una repuesta a una solicitud realizada por otro distribuidor. Véase “Patrocinador” abajo.

Apto para la venta — Los productos y ayudas de venta se catalogarán como aptas para la venta si cada uno de los siguientes elementos es satisfecho: 1) no han sido abiertos ni usados; 2) el empaque y etiquetas no han sido alterados ó dañados; 3) el producto y empaque están en condiciones tales que resulta comercialmente razonable comercializar el producto a precio completo; 4) que los productos sean retornados a Nuriche dentro del año a partir de la fecha de la compra; 5) el producto no ha llegado a su fecha de vencimiento; y 6) el producto contiene la etiqueta actual de Nuriche. Cualquier producto que esté claramente identificado al momento de la venta como descontinuado no retornable, o como un artículo de promoción, no será apto para la venta.

Subir — El método mediante el cual se llena una vacante dejada por un distribuidor en una organización de mercadeo, cuyo contrato haya sido cancelado.

Patrocinador— Un distribuidor que afilia a otro distribuidor en la compañía, y que figura como Patrocinador en el formato de acuerdo de distribuidor. El acto de afiliar y entrenar a otros para que sean distribuidores es llamado “patrocinio”. Véase “Reclutar” arriba.

Línea ascendente — Este término se refiere al distribuidor ó distribuidores por encima de un distribuidor particular en una línea ascendente que llega hasta la compañía. Dicho a la inversa, es la línea de auspicio que vincula a cualquier distribuidor en particular con la compañía.

This post is also available in: Inglés